Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale centrum kunnen jongeren " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit de opheffing van de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, op 1 januari 2015, bepaald in het ontwerpdecreet dat de Regering bij het Parlement heeft ingediend, om de drie " opvoedingsafdelingen" van het gesloten federale centrum Saint-Hubert toe te laten een overheidsinstelling te worden voor jeugdbescherming en aldus het personeel dat in deze afdelingen werkt en de jongeren die er ge ...[+++]

Vu l'urgence motivée par l'abrogation de la loi du 1 mars 2002 relative au placement provisoire des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction au 1 janvier 2015, prévue dans un projet de décret que le Gouvernement a déposé au Parlement, afin de permettre aux trois sections dites « d'éducation » du centre fermé fédéral de Saint-Hubert de devenir une institution publique de protection de la jeunesse et de soumettre ainsi le personnel qui travaille dans ces sections et les mineurs qui y sont placés au même régime que celui qui s'applique dans les cinq institutions publiques de protection de la jeunesse existantes, dès la reprise de la ...[+++]


jongeren die geplaatst worden op grond van de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen (zoals thans federaal gesloten centrum De Grubbe in Everberg) en jongeren die werden gedagvaard tot uithandengeving en die onder bepaalde voorwaarden kunnen worden overgebracht naar een federaal gesloten centrum;

Les jeunes, qui, en vertu de la loi du 1er mars 2002 relative au placement provisoire de mineurs ont commis un fait qualifié d'infraction (comme le centre fermé désormais fédéral De Grubbe à Everberg) et les jeunes qui ont été frappés d'un dessaisissement et peuvent être transférés vers un centre fermé fédéral à certaines conditions;


Die campagne liep aan de hand van: - 4 sensibiliseringspotjes; - 1 smartphone-applicatie (#StopCyberHate) waarmee jongeren kunnen bepalen of zij al dan niet slachtoffer zijn van cyberpesten (en, in voorkomend geval, hen doorverwijzen naar de bevoegde instanties voor de nodige bijstand); - een website (www.stopcyberhate.be) die door de federale politie online wordt gezet.

Cette campagne visait à délivrer: - 4 clips vidéo de sensibilisation; - 1 application smartphone (#StopCyberHate) permettant aux jeunes de déterminer s'ils sont victimes ou non de cyberharcèlement (et, le cas échéant, les aiguiller vers les instances compétentes pour trouver l'aide nécessaire); - un site web (www.stopcyberhate.be) mis en ligne par la police fédérale.


De projecten zijn voorbeelden van wat er met EU-investeringen bereikt wordt ten gunste van heel Europa: een kankeronderzoekscentrum op basis van publiek-private samenwerking; clusters die universiteiten, regionale autoriteiten en lokale bedrijven verenigen; een centrum waar jongeren beroepen kunnen uitproberen; een stad met theaters die erin slagen om koolstofemissies te beperken; een streek die een nieuw type waterstofbus gebruikt; onderzoeksprojecten naar commerciële ruimtevaart, biotechnologieën, farmaceut ...[+++]

Les projets sont des exemples de réalisations bénéficiant des investissements de l’UE en faveur de toute l’Europe: un centre de recherche sur le cancer fondé sur un partenariat public-privé; des groupements d’activités reliant universités, autorités régionales et entreprises locales; un centre permettant aux jeunes de s'essayer à un métier; une ville dotée de salles de cinéma contribuant à réduire les émissions de carbone; une région utilisant un nouveau type de «bus à hydrogène»; des projets de recherche sur les vols spatiaux commerciaux, les biotechnologies et les médicaments, ou encore des méthodes durables de rénovation des bâti ...[+++]


In het federale centrum kunnen jongeren worden opgesloten voor een periode van maximum 2 maanden en 5 dagen, terwijl zij op grond van artikel 52quater van de wet van 8 april 1965 in een gemeenschapsinstelling kunnen worden opgesloten voor een verlengbare periode van 3 maanden.

Dans ce dernier, les jeunes peuvent être enfermés pour une période de deux mois et cinq jours au maximum, alors qu'en vertu de l'article 52quater de la loi du 8 avril 1965, ils peuvent être enfermés dans un établissement communautaire pour une période prorogeable de trois mois.


Per twaalf maanden kunnen de medewerkers van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden (HVKZ), net als voor alle andere federale ambtenaren, enkele dagen afwezig zijn wegens ziekte zonder daar een medisch attest voor te moeten bezorgen aan het bevoegde medische centrum van het Bestuur van de medische expertise (kortweg Medex).

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Per twaalf maanden kunnen de medewerkers van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden (HVKZ), net als voor alle andere federale ambtenaren, enkele dagen afwezig zijn wegens ziekte zonder daar een medisch attest voor te moeten bezorgen aan het bevoegde medische centrum van het Bestuur van de medische expert ...[+++]


Op zijn website meldde het weekblad Trends dat de federale politie gebruik zou hebben gemaakt van haar voorrangsrecht om in de toekomst haar intrek te kunnen nemen in de gerenoveerde gebouwen van het voormalige Rijksadministratief Centrum.

Selon des informations publiées sur le site du magazine Trends, la police fédérale aurait utilisé son droit de priorité afin d'occuper dans le futur le site rénové de l'ancienne Cité Administrative.


Artikel 1. § 1. Het huishoudelijk reglement bepaalt, met inachtneming van de onderscheiden missies van de federale overheid en van de gemeenschappen, de leefomstandigheden, de externe contacten, de rechtspositie, het tucht- en klachtenrecht van de in het centrum geplaatste jongeren.

Article 1. § 1. Le règlement d'ordre intérieur détermine, dans le respect des différentes missions de l'autorité fédérale et des communautés, les conditions de vie, les contacts extérieurs, le statut, le droit disciplinaire et le droit des plaintes des jeunes placés dans le centre.


De verzoekende partij merkt ook op dat voor de in het federale centrum opgenomen jongeren niet in een schoolopleiding zou zijn voorzien.

La partie requérante observe également qu'aucune formation scolaire n'est prévue pour les jeunes séjournant dans le centre fédéral.


LEONARDO zal dus zijn steun verlenen aan stage- en uitwisselingsprogramma's waardoor allerlei belangstellenden - jongeren in hun initiële opleiding, universiteitsstudenten - een deel van hun opleiding in een centrum of bedrijf in een andere Lid-Staat kunnen volgen, en ook opleiders en opleidingsspecialisten helpen de kwaliteit van hun werkzaamheden via uitwisselingen te verbeteren.

LEONARDO apportera donc son soutien aux programmes de placements et d'échanges permettant à différents publics - jeunes en formation initiale, jeunes universitaires - de suivre une partie de leur formation dans un centre ou une entreprise située dans un autre Etat membre, et à des formateurs et des spécialistes de la formation d'améliorer par des échanges la qualité de leur action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale centrum kunnen jongeren' ->

Date index: 2024-05-22
w