Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeleiding van geplaatste jongeren

Traduction de «centrum geplaatste jongeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begeleiding van geplaatste jongeren

guidance de jeunes placés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze jongeren worden in Tongeren geplaatst wanneer er geen plaats meer is in het centrum voor jongeren in Everberg.

Ces jeunes sont placés à Tongres lorsqu'il n'y a plus de place pour eux au centre pour jeunes d'Everberg.


Op het grondgebied wordt de niet-begeleide minderjarige die asiel vraagt, geplaatst in een opvangcentrum van het Rode Kruis of in een federaal centrum (onder meer het Klein Kasteeltje dat voor deze minderjarigen een specifieke opvangstructuur (« Centrum voor jongeren op de vlucht ») heeft opgericht) of uitzonderlijk in een instelling van een OCMW dat over een specifieke opvangstructuur voor minderjarigen beschikt (zoals het OCMW van Assesse, leper en Wervik).

Sur le territoire, le mineur non accompagné, demandeur d'asile est placé dans un centre d'accueil de la Croix-Rouge ou dans un centre fédéral (il y a notamment le Petit Château qui a créé une structure d'accueil spécifique ­ CADE : Centre pour adolescents en exil ­ pour ces mineurs) ou exceptionnellement dans un établissement d'un CPAS ayant une structure d'accueil spécifique pour les mineurs (comme le CPAS d'Assesse, d'Ypres et de Wervick).


Deze jongeren worden in Tongeren geplaatst wanneer er geen plaats meer is in het centrum voor jongeren in Everberg.

Ces jeunes sont placés à Tongres lorsqu'il n'y a plus de place pour eux au centre pour jeunes d'Everberg.


De uit handen gegeven jongeren worden in het centrum geplaatst op grond van artikel 609 van het Wetboek van Strafvordering en worden onderworpen aan een gevangenisregime dat gebaseerd is op de basiswet.

Les jeunes dessaisis, eux, sont placés dans le centre sur base de l’article 609 du Code d’instruction criminelle et sont soumis à un régime pénitentiaire basé sur la loi de principes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
jongeren die geplaatst worden op grond van de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen (zoals thans federaal gesloten centrum De Grubbe in Everberg) en jongeren die werden gedagvaard tot uithandengeving en die onder bepaalde voorwaarden kunnen worden overgebracht naar een federaal gesloten centrum;

Les jeunes, qui, en vertu de la loi du 1er mars 2002 relative au placement provisoire de mineurs ont commis un fait qualifié d'infraction (comme le centre fermé désormais fédéral De Grubbe à Everberg) et les jeunes qui ont été frappés d'un dessaisissement et peuvent être transférés vers un centre fermé fédéral à certaines conditions;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit de opheffing van de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, op 1 januari 2015, bepaald in het ontwerpdecreet dat de Regering bij het Parlement heeft ingediend, om de drie " opvoedingsafdelingen" van het gesloten federale centrum Saint-Hubert toe te laten een overheidsinstelling te worden voor jeugdbescherming en aldus het personeel dat in deze afdelingen werkt en de jongeren die er geplaatst zijn aan hetzelfde ...[+++]

Vu l'urgence motivée par l'abrogation de la loi du 1 mars 2002 relative au placement provisoire des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction au 1 janvier 2015, prévue dans un projet de décret que le Gouvernement a déposé au Parlement, afin de permettre aux trois sections dites « d'éducation » du centre fermé fédéral de Saint-Hubert de devenir une institution publique de protection de la jeunesse et de soumettre ainsi le personnel qui travaille dans ces sections et les mineurs qui y sont placés au même régime que celui qui s'ap ...[+++]


Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap besloten heeft van de drie huidige " opvoedingsafdelingen" van het centrum Saint-Hubert, opgericht bij het koninklijk besluit van 22 april 2010, een overheidsinstelling voor jeugdbescherming te maken en aldus het personeel dat in deze afdelingen werkt en de jongeren die er geplaatst zijn aan hetzelfde stelsel te onderwerpen als hetgeen dat van toepassing is in de vijf overheidsinstellingen voor jeugdbescherming die reeds bestaan, zodra het overnemen van het beheer van het centrum ...[+++]

Considérant que le Gouvernement de la Communauté française a décidé de faire des trois sections actuellement dites « d'éducation » du centre de Saint-Hubert, créé par l'arrêté royal du 22 avril 2010, une institution publique de protection de la jeunesse et de soumettre ainsi le personnel qui travaille dans ces sections et les mineurs qui y sont placés au même régime que celui qui s'applique dans les cinq institutions publiques de protection de la jeunesse existantes, dès la reprise de la gestion du centre;


Spreker vindt het positief dat de tekst aan jongeren die in het centrum zijn geplaatst, rechten geeft die zij niet zouden hebben indien zij niet in dit soort inrichting waren geplaatst.

L'intervenant trouve positif que le texte donne aux jeunes qui sont placés dans le centre des droits qu'ils n'auraient pas s'ils ne se trouvaient pas dans ce type d'établissement.


Artikel 1. § 1. Het huishoudelijk reglement bepaalt, met inachtneming van de onderscheiden missies van de federale overheid en van de gemeenschappen, de leefomstandigheden, de externe contacten, de rechtspositie, het tucht- en klachtenrecht van de in het centrum geplaatste jongeren.

Article 1. § 1. Le règlement d'ordre intérieur détermine, dans le respect des différentes missions de l'autorité fédérale et des communautés, les conditions de vie, les contacts extérieurs, le statut, le droit disciplinaire et le droit des plaintes des jeunes placés dans le centre.


Na de uithandengeving valt de betrokkene onder de algemene regels van het straf- en strafprocesrecht, inclusief de voorlopige hechtenis, waardoor deze geplaatst kan worden in een strafinrichting (53) Hierbij dient te worden opgemerkt dat de nieuwe wet voorziet in de oprichting van een specifiek gesloten federaal centrum, waar de uithanden gegeven jongeren zullen worden opgesloten, waardoor ze niet meer terecht zullen komen in de gewone gevangenissen (54) Dit centrum zal op ...[+++]

Après le dessaisissement, le jeune est soumis aux règles générales du droit pénal et du droit de la procédure pénale, comprenant la détention préventive, et il peut donc être placé dans une institution pénitentiaire (53) Il convient ici de faire remarquer que la nouvelle loi prévoit la création d'un centre fédéral fermé spécifique où les jeunes faisant l'objet d'un dessaisissement seront enfermés, ils ne se retrouveront donc plus dans des institutions pénitentiaires pour adultes (54) Ce centre sera opérationnel le 1 janvier 2009 au plus tard (55)




D'autres ont cherché : begeleiding van geplaatste jongeren     centrum geplaatste jongeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrum geplaatste jongeren' ->

Date index: 2022-03-11
w