Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2001 waarnaar " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het besluit van 8 februari 2001 waarnaar in dit besluit verwezen wordt, van toepassing was op de huurders van een woning die betrokken diende te worden vóór 1 juli 1998 wat betreft de luchthaven van Luik-Bierset;

Considérant que l'arrêté du 8 février 2001 auquel se réfère le présent arrêté s'appliquait aux locataires d'un logement qui devait être occupé avant le 1 juillet 1998 en ce qui concerne l'aéroport de Liège-Bierset;


Artikel 70 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 waarnaar in dit lid wordt verwezen, heeft betrekking op de inwerkingtreding op 1 september 2001, van de wet van 11 december 1998 tot omzetting van de richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in vervand met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrij verkeer van die gegevens, die de wet van 8 december 1992 wijzigt, tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

L'article 70 de l'arrêté royal du 13 février 2001 visé à l'alinéa concerne l'entrée en vigueur, le 1 septembre 2001, de la loi du 11 décembre 1998 transposant la directive 95/46/CE du 24 octobre 1995 du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement de données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, qui modifie la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


Doordat in de middelen de schending wordt aangevoerd van de beginselen van de scheiding der machten, de onafhankelijkheid van de rechters en de vereiste van de wapengelijkheid, vallen zij in essentie samen met het eerste middel van het beroep dat werd ingesteld tegen artikel 133 van de voormelde wet van 22 februari 1998 (zie het voormelde arrest nr. 97/99, A.5) en met het eerste middel van het beroep dat werd ingesteld tegen artikel 19 van de wet van 10 augustus 2001 (zie het voormelde arrest nr. 40/2003, A.2.1), en moeten ze worden v ...[+++]

En ce que les moyens allèguent la violation des principes de la séparation des pouvoirs, de l'indépendance des juges et de l'exigence de l'égalité des armes, ils coïncident en substance avec le premier moyen du recours formé contre l'article 133 de la loi précitée du 22 février 1998 (voy. l'arrêt précité n° 97/99, A.5) et avec le premier moyen du recours formé contre l'article 19 de la loi du 10 août 2001 (voy. l'arrêt précité n° 40/2003, A.2.1), et doivent être rejetés pour les raisons exposées dans l'arrêt n° 97/99 sous B.22 à B.30, auquel renvoie l'arrêt n° 40/2003, en son B.8.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 23 maart 1990, tot uitvoering van artikel 25 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, waarnaar het koninklijk besluit van 29 december 1997 verwijst, niet meer in werking, is sinds 1 maart 2001 in de mate dat hij door het koninklijk besluit van 26 februari 2001 wordt opgeheve ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 23 mars 1990, portant exécution de l'article 25 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, auquel se réfère l'arrêté royal du 29 décembre 1997, n'est plus en vigueur depuis le 1 mars 2001, dans la mesure où il a été abrogé et remplacé par l'arrêté royal du 26 février 2001; que pour cette raison le présent arrêté doit être pris et publié dans les plus brefs délais;


De Luxemburgse belastingregelingen van 1989 zijn vergelijkbaar met de Belgische regeling inzake coördinatiecentra waarnaar de Commissie in februari 2002 een formeel onderzoek heeft ingesteld (zie IP/02/325), nadat België had geweigerd de regeling in overeenstemming te brengen met het EU-recht (zogeheten dienstige maatregelen), zoals was opgelegd in juli 2001 (zie onder het kopje achtergrondinformatie).

Les régimes fiscaux luxembourgeois de 1989 sont semblables au régime belge des centres de coordination à l'égard desquels la Commission a ouvert en février 2002 une procédure formelle d'examen (voir IP/02/325 ) après le refus de la Belgique de mettre le régime en conformité avec la législation de l'UE (rejet des mesures utiles proposées par le Commission) comme exigé en juillet 2001 (voir section Contexte).


De regeling in Biscaye was opgezet naar het voorbeeld van de Belgische regeling voor coördinatiecentra, die door de Commissie in 1984 niet als staatssteun werd beschouwd, maar waarnaar in februari 2002 een formeel onderzoek werd ingesteld (zie IP/02/325), na de weigering door België van de dienstige maatregelen die door de Commissie in juli 2001 waren voorgesteld (zie hierna onder "achtergrond").

Le régime de Biscaye était modelé sur le régime belge des centres de coordination, lui-même considéré par la Commission en 1984 comme ne constituant pas une aide, mais à l'égard duquel une procédure formelle d'examen avait été ouverte en février 2002 (voir IP/02/325) après le rejet par la Belgique des mesures utiles proposées par la Commission en juillet 2001 (voir section Contexte).


Art. 11. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 juli 2001, verleent het Agentschap vergunning voor de doorstraling van de levensmiddelen vermeld in de positieve lijst waarnaar wordt verwezen in richtlijn 1999/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 februari 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de lidstaten inzake de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met ioniser ...[+++]

Art. 11. Sans préjudice de l'arrêté royal du 20 juillet 2001, l'Agence accorde des autorisations de traitement par irradiation des denrées alimentaires reprises dans la liste positive à laquelle fait référence la directive 1999/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 février 1999 relative au rapprochement des législations des Etats membres sur les denrées et ingrédients alimentaires traités par ionisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2001 waarnaar' ->

Date index: 2022-07-04
w