Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen

Traduction de «juli 1994 waarnaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen | Rijkswet van 7 juli 1994 houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties

Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Loi du Royaume relative à l'approbation et à la publication des conventions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 73bis van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, waarnaar het voormelde artikel 143 van diezelfde wet verwijst, bepaalt de inbreuken in verband met de realiteit en de conformiteit van de geneeskundige verstrekkingen.

L'article 73bis de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, auquel l'article 143 précité de la même loi fait référence, détermine les infractions relatives à la réalité et à la conformité des prestations médicales.


13 JULI 2015. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 juni 2014 tot vastlegging van de formulieren met betrekking tot de aanvraagprocedures inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, opgenomen in de lijst van verstrekkingen van vergoedbare implantaten en invasieve medische hulpmiddelen Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd o ...[+++]

13 JUILLET 2015. - Règlement modifiant le règlement du 16 juin 2014 fixant les formulaires relatifs aux procédures de demande en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, repris dans la liste des prestations des implants et des dispositifs médicaux invasifs remboursables Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'articl ...[+++]


Er dient te worden opgemerkt dat artikel 1, eerste lid, van de wet van 30 juli 1981, zoals die bepaling gewijzigd is bij de wet van 12 april 1994, een definitie van het begrip « discriminatie » bevat die ruimer is dan de onderscheidscriteria op grond van ras, nationale of etnische afstamming, waarnaar het tweede lid van datzelfde artikel verwijst :

Il faut rappeler que l'article 1, alinéa 1, de la loi du 30 juillet 1981, tel qu'il a été modifié par la loi du 12 avril 1994, contient une définition de la discrimination qui ne se limite pas aux distinctions fondées sur la race ou l'origine nationale ou ethnique qui sont visées par l'alinéa 2 du même article :


Artikel 35 van dezelfde wet (thans artikel 73 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994), waarnaar wordt verwezen, luidt :

L'article 35 de la même loi (désormais l'article 73 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994), auquel il est renvoyé, énonce comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 23 maart 1990, tot uitvoering van artikel 25 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, waarnaar het koninklijk besluit van 29 december 1997 verwijst, niet meer in werking, is sinds 1 maart 2001 in de mate dat hij door het koninklijk besluit van 26 februari 2001 wordt opgeheven en vervangen dat dit besluit om die reden zo snel mogelijk moet genomen en bekendgemaakt worden;

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 23 mars 1990, portant exécution de l'article 25 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, auquel se réfère l'arrêté royal du 29 décembre 1997, n'est plus en vigueur depuis le 1 mars 2001, dans la mesure où il a été abrogé et remplacé par l'arrêté royal du 26 février 2001; que pour cette raison le présent arrêté doit être pris et publié dans les plus brefs délais;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 5 juli 1998, met ingang van 1 januari 1998, de bepalingen van artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft gewijzigd, waarnaar in het besluit van 2 juni 1998, dat uitwerking heeft vanaf 1 juni 1998, wordt verwezen; het is derhalve nodig dat dit besluit, dat het besluit van 2 juni 1998 ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 5 juillet 1998 modifie, à partir du ler janvier 1998, les dispositions de l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, auxquelles il est fait référence dans l'arrêté royal du 2 juin 1998, lequel produit ses effets le ler juin 1998; il s'impose dès lors que cet arrêté qui adapte l'arrêté du 2 juin 1998 à l'article 225 modifié, produise ses effets le ler j ...[+++]


Ik heb de eer het geacht lid enige verduidelijkingen mee te delen inzake de draagwijdte van artikel 1 van de wet van 19 juli 1991 waarnaar mijn collega, de minister van Financiën, hem heeft verwezen (vraag nr. 1190 van 23 augustus 1994, Vragen en Antwoorden, Kamer, 94-95, nr. 129, blz. 13471).

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre quelques précisions au sujet de la portée de l'article 1er de la loi du 19 juillet 1991 auquel mon collègue, le ministre des Finances, l'a renvoyé (question no 1190 du 23 août 1994, Questions et Réponses, Chambre, 94-95, no 129, p. 13471).


Het overleg waarnaar mevrouw De Roeck verwijst, heeft geleid tot de wijziging van artikel 56, §3, van de wet van 14 juli 1994 op het RIZIV. Als gevolg daarvan vallen de gezondheidsuitgaven van personen die geïnterneerd zijn krachtens een beslissing van een commissie van maatschappelijke bescherming en die bovendien het recht op verzekerbaarheid verloren hebben, ten laste van de ziekteverzekering.

La concertation à laquelle fait référence Mme De Roeck a mené à la modification de l'article 56, §3, de la loi du 14 juillet 1994 sur l'INAMI. En conséquence les dépenses de santé des personnes internées en vertu d'une décision d'une commission de protection sociale et qui en outre ont perdu leur droit d'assurabilité sont à charge de l'assurance maladie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1994 waarnaar' ->

Date index: 2023-01-26
w