Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1998 voorstellen » (Néerlandais → Français) :

"In geval van collectief ontslag kan het gewest waarin één of meerdere getroffen vestigingen zijn gelegen, binnen een termijn van drie jaar nadat de kennisgeving, bedoeld in artikel 66, § 2, van de voornoemde wet van 13 februari 1998, is verricht, aan de minister bevoegd voor Financiën een steunzone met een toepassingsperiode van maximum zes jaar voorstellen op voorwaarde dat het betrokken gewest een samenwerkingsakkoord met de federale regering heeft gesloten waarbij nadere afspraken worden gemaakt omtrent de mog ...[+++]

"En cas de licenciement collectif, la Région dans laquelle un ou plusieurs établissements touchés sont situés, peut proposer au ministre qui a les Finances dans ses attributions, dans un délai de trois ans, après que la notification au sens de l'article 66, § 2, de la loi du 13 février 1998 précitée soit effectuée, de déterminer une zone d'aide avec une période d'application de maximum six ans à condition que cette Région ait conclu un accord de coopération avec le gouvernement fédéral en vertu duquel des accords détaillés sont établis en ce qui concerne la possibilité de cumuler cette mesure avec d'autres mesures d'aide, le respect de l ...[+++]


De in paragraaf 1, 1°, bedoelde opdracht omvat, met name : 1° gezien haar statuut als helper van de overheid, en als structurele partner in de rampenhulpverlening op Belgisch grondgebied, het geven van advies en ondersteuning bij het opstellen van het voornoemde monodisciplinaire plan; 2° het voorstellen van deelnemers (met name het personeel en de vrijwilligers van het Belgische Rode Kruis) aan opleidingen conform het voornoemde koninklijk besluit van 8 juli 1964, in opleidingscentra conform het koninklijk besluit van 13 februari 1998; 3° ...[+++]

La mission visée au paragraphe 1 , 1°, comprend notamment : 1° compte tenu de son statut d'auxiliaire des pouvoirs publiques et de partenaire structurel dans l'aide lors de catastrophes sur le territoire belge, le conseil et l'assistance à l'établissement du plan mono disciplinaire précité; 2° la présentation de participants (notamment le personnel et les volontaires de la Croix-Rouge de Belgique) aux formations conformes à l' arrêté royal précité du 8 juillet 1964 dans les centres de formation conformes à l'AR du 13 février 1998; 3° excepté pour ce qui concerne les secours psychosociaux, le conseil et l'assistance à la mise en oeuvre ...[+++]


Aldus is in een effectieve kaderuitbreiding voorzien in een ontwerp van wet over de kaders dat eerstdaags in het Parlement wordt neergelegd, zijn specifiek ter bestrijding van de gerechtelijke achterstand 34 plaatsvervangende raadsheren benoemd in het Hof van Beroep, wordt de Wet op de toegevoegde rechters van 12 februari 1998 volop uitgevoerd waarbij 15 toegevoegde rechters worden voorzien voor de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, zijn 13 contractuele juristen benoemd voor bijstand van de parketmagistraten en worden er evenveel aangeworven voor de zetel, zijn concrete voorstellen ...[+++]

C'est ainsi qu'un projet de loi relative au cadre, qui sera prochainement déposé au Parlement, prévoit une extension effective du cadre, que l'on a nommé 34 conseillers suppléants à la cour d'appel pour lutter contre l'arriéré judiciaire, que la loi relative aux juges de complément du 12 février 1998 est mise pleinement à exécution, si bien que l'on a prévu d'adjoindre 15 juges de complément au tribunal de première instance de Bruxelles, que l'on a nommé 13 juristes contractuels qui seront chargés d'aider les magistrats du parquet et que l'on en a recruté 13 autres pour le siège, que l'on a élaboré des propositions concrètes dans le cadr ...[+++]


Het College voor de inlichting en veiligheid vertrouwde deze opdracht toe aan de Veiligheid van de Staat, die op haar beurt de voorstellen van acties formuleerde in een nota van 5 februari 1998 :

Le Collège du renseignement et de la sécurité a confié cette mission à la Sûreté de l'État qui a elle-même formulé les propositions d'actions suivantes dans une note du 5 février 1998 :


De bevoegdheid om de tuchtvordering in te stellen tegen de hypotheekbewaarders berust bij de gewestelijke directeurs der registratie en domeinen, krachtens artikel 6, b) , van het ministerieel besluit van 10 februari 1998 tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn inzake tuchtregeling alsmede tot het verlenen van de bevoegdheid aan de colleges van dienstchefs om de defintieve voorstellen betreffende de tuchtstraffen te formuleren.

La compétence pour entamer l'action disciplinaire à l'encontre des conservateurs des hypothèques appartient aux directeurs régionaux de l'enregistrement et des domanies, en vertu de l'article 6, b) , de l'arrêté ministériel du 10 février 1998 portant désignation des supérieurs hiérarchiques compétents en matière disciplinaire et confèrant aux collèges des chefs de service la compétence de formuler les propositions définitives de peines disciplinaires.


In geval van collectief ontslag kan het gewest waarin één of meerdere getroffen vestigingen zijn gelegen, binnen een termijn van drie jaar nadat de kennisgeving, bedoeld in artikel 66, § 2, van de voornoemde wet van 13 februari 1998, is verricht, aan de minister bevoegd voor Financiën een steunzone met een toepassingsperiode van maximum zes jaar voorstellen op voorwaarde dat het betrokken gewest een samenwerkingsakkoord met de federale regering heeft gesloten waarbij nadere afspraken worden gemaakt omtrent de moge ...[+++]

En cas de licenciement collectif, la Région dans laquelle un ou plusieurs établissements touchés sont situés, peut proposer au ministre qui a les Finances dans ses attributions, dans un délai de trois ans, après que la notification au sens de l’article 66, § 2, de la loi du 13 février 1998 précitée soit effectuée, de déterminer une zone d’aide avec une période d’application de maximum six ans à condition que cette Région ait conclu un accord de coopération avec le gouvernement fédéral en vertu duquel des accords détaillés sont établis en ce qui concerne la possibilité de cumuler cette mesure avec d’autres mesures d’aide, le respect de l’ ...[+++]


– gelet op de mededelingen en voorstellen van de Commissie over een Europese bosbouwstrategie (COM(1998)0649), het ruimteprogramma Global Monitoring for Environment and Security (GMES) (COM(2004)0065), het risico- en crisisbeheer in de landbouwsector (COM(2005)0074), de hervorming van het solidariteitsfonds (COM(2005)0108), de instelling van een instrument tot snelle respons en paraatheid bij ernstige noodsituaties (COM(2005)0113), de communautaire strategische richtsnoeren voor plattelandsontwikkeling (COM(2005)0304), overstromingsbeoordeling en beheer (COM(2006)0015), de ontwerpverordening van de Commissie over de vrijstelling met betr ...[+++]

– vu les communications et propositions présentées par la Commission relatives à une stratégie forestière européenne (COM (1998)0649), relatives au programme spatial sur la surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité (GMES) (COM(2004)0065), à la gestion des risques et des crises dans l'agriculture (COM(2005)0074), et à la réforme du Fonds de solidarité (COM (2005)0108), à l'instrument de préparation de réaction rapide aux urgences majeures (COM(2005)0113), aux orientations stratégiques de la Communauté pour le développement rural (COM(2005)0304), à l'évaluation et à la gestion des inondations (COM(2006)0015), le projet de règlement de la Commission relatif à l'exemption concernant les aides d'État accordées aux petites et moye ...[+++]


29. stelt vast dat de Commissie als consequentie van de in verband met de ontduiking van het uitvoerverbod uit het Verenigd Koninkrijk opgedane ervaringen met de omzetting van richtlijn 662/89 de Raad en het Europees Parlement nog geen voorstel heeft voorgelegd ter verbetering van de controles, dat voorziet in koppeling van controles in het land van herkomst aan steekproeven en "physical checks" aan de grenzen en betere kennisgeving aan de autoriteiten van het bestemmingsland, maar wijst op de toezegging van Commissievoorzitter Santer, die aangekondigd heeft dat er uiterlijk in februari 1998 voorstellen over het controlesysteem zullen wo ...[+++]

29. constate que la Commission, à la lumière des enseignements tirés, dans le contexte du contournement de l'interdiction d'exportation frappant le Royaume-Uni, de la mise en oeuvre de la directive 662/89, n'a pas encore présenté au Conseil et au Parlement européen de proposition visant à améliorer le système des contrôles, conjuguant les contrôles effectués dans le pays d'origine et les coups de sonde et contrôles matériels effectués aux frontières ainsi qu'une amélioration de l'information des autorités du pays de destination; rappelle toutefois l'engagement pris par le Président Santer, qui a annoncé la présentation de propositions relatives au système de contrôle pour le mois de février 1998 ...[+++]


2. Een envelop van 512,8 miljoen BEF is bestemd voor de voorstellen tot wijziging van de nomenclatuur, die de NCGZ, zal beslissen naar het Verzekeringscomité te sturen nadat ze de voorstellen heeft onderzocht die de TGR op 2 december 1997, 17 februari 1998, 24 maart 1998 en 26 mei 1998 heeft gedaan met het oog op een wijziging van de artikelen 2 (bezoeken 's nachts in een tehuis en in een gemeenschappelijk huis), 12 (anesthesie voor stomatologen), 13 (intensieve verzorging ...[+++]

2. Une enveloppe de 512,8 millions de BEF est réservée aux propositions de modification de la nomenclature que la CNMM, décidera de transmettre au Comité de l'assurance après avoir examiné les propositions formulées en date du 2 décembre 1997, 17 février 1998, 24 mars 1998 et 26 mai 1998, par le CTM, tendant à modifier les articles 2 (visites de nuit en home et au domicile commun), 12 (anesthésie pour stomatologues), 13 (soins intensifs), 14 (chirurgie), 16 (aide opératoire), 18 (Pet Scan et tomoscintigraphie, biologie clinique par technique RIA), 20 (traitement de l'insuffisance rénale aiguë et convulsivothérapie) 24 (biologie clinique) ...[+++]


Uit een gerechtelijk onderzoek naar de interne controle en veiligheid op de belastingdiensten, werd vastgesteld dat deze laatste weinig voorstellen (Het Nieuwsblad van 5 februari 1998).

Une enquête judiciaire relative au contrôle interne et au degré de sécurité à l'administration fiscale a débouché sur des conclusions peu rassurantes (Het Nieuwsblad du 5 février 1998).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1998 voorstellen' ->

Date index: 2025-06-27
w