Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1996 stelt " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de Raad van State in zijn advies van 12 februari 1996 stelt dat voor de verplichte vertegenwoordiging van de Gewesten in de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel het akkoord van de Gewestregeringen met het wetsontwerp vereist is krachtens artikel 92ter , eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;

Considérant que le Conseil d'État a estimé, dans son avis du 12 février 1996, que pour ce qui est de la représentation obligatoire des Régions à l'Office belge du commerce extérieur, le projet de loi doit obtenir l'accord des Gouvernements des Régions, en vertu de l'article 92ter , premier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;


6. Overwegende dat de Raad van State in zijn advies van 12 februari 1996 stelt dat voor de verplichte vertegenwoordiging van de Gewesten in de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel het akkoord van de Gewestregeringen met het wetsontwerp vereist is krachtens artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;

6. Considérant que le Conseil d'État a estimé, dans son avis du 12 février 1996, que pour ce qui est de la représentation obligatoire des Régions à l'Office belge du commerce extérieur, le projet de loi doit obtenir l'accord des Gouvernements de région, en vertu de l'article 92ter, premier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;


Overwegende dat de Raad van State in zijn advies van 12 februari 1996 stelt dat voor de verplichte vertegenwoordiging van de Gewesten in de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel het akkoord van de Gewestregeringen met het wetsontwerp vereist is krachtens artikel 92ter , eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;

Considérant que le Conseil d'État a estimé, dans son avis du 12 février 1996, que pour ce qui est de la représentation obligatoire des Régions à l'Office belge du commerce extérieur, le projet de loi doit obtenir l'accord des Gouvernements des Régions, en vertu de l'article 92ter , premier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;


Alexandra Colen, doctor in de linguïstiek, stelt (De Standaard van 12 februari 1996) dat het woord gender uit de Engelse grammatica stamt en verwijst naar het grammaticaal geslacht.

Alexandra Colen, docteur en linguistique, affirme, dans le quotidien De Standaard du 12 février 1996 que le mot « gender » vient de la grammaire anglaise et qu'il renvoie au genre grammatical.


Het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 1 februari 2005 stelt vast in zijn artikel 2, § 4,: “De inspectie moet op regelmatige basis worden uitgevoerd.

L’Arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine, tel que modifié par l’Arrêté royal du 1er février 2005, précise en son article 2, § 4, : «L'inspection doit être effectuée régulièrement.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 32, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en gewijzigd bij de wetten van 13 december 2006, 26 maart 2007, 19 december 2008 en 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers van de Diens ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 32, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et modifié par les lois des 13 décembre 2006, 26 mars 2007, 19 décembre 2008 et 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1 ...[+++]


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen die beheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen, gewijzigd door de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 maart 1997, 9 december 1999, 20 september 2001 en 19 februari 2004 en in het bijzonder op artikel 3bis dat in § 3, tweede lid, stelt : « De Mi ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 mars 1997, du 9 décembre 1999, du 20 septembre 2001 et du 19 février 2004; et en particulier vu son article 3bis qui précise au § 3, alinéa 2, que « Le Ministre détermine l'ensemble des données relatives aux candidats locataires qui doivent être recueillies par les sociétés de référence et qui sont transmises via la base de don ...[+++]


Met betrekking tot de heffingen 1995 en 1996 stelt de bestreden bepaling geen enkele terugwerking in vermits die heffingen zijn ingevoerd bij de wet van 22 februari 1998, waarin de wetgever de machtiging terugneemt die hij aan de Koning had verleend.

En ce qui concerne les cotisations 1995 et 1996, la disposition entreprise n'instaure aucune rétroactivité puisque ces cotisations ont été instaurées par la loi du 22 février 1998, le législateur reprenant dans cette loi l'habilitation qu'il avait conférée au Roi.


Tegen dat bevel stelt hij op 1 februari 1996 een schorsings- en annulatieberoep in bij de Raad van State.

Il introduisit contre cet ordre une demande de suspension et un recours en annulation auprès du Conseil d'Etat, le 1 février 1996.


Bij conflicten speelt het schoolhoofd de rol van bemiddelaar, hij neemt de aangewezen sancties of stelt ze voor met inachtneming van het besluit van 29 februari 1996 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de tuchtsancties voor studenten van onderwijsinstellingen.

En cas de conflit, le Chef d'établissement joue le rôle de médiateur, prend ou propose les sanctions qui s'imposent dans le respect de l'arrêté du Collège du 29 février 1996 de la Commission communautaire française relatif aux sanctions disciplinaires applicables aux élèves des établissements d'enseignement.




Anderen hebben gezocht naar : 12 februari 1996 stelt     12 februari     stelt     1 februari     april     februari 2005 stelt     februari     juli     wedertewerkstelling voorwaarden stelt     september     tweede lid stelt     22 februari     en     bevel stelt     29 februari     sancties of stelt     februari 1996 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1996 stelt' ->

Date index: 2024-04-27
w