Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventueel bijgestuurde plannen ten » (Néerlandais → Français) :

2. De plannen voor de beheersing van risico's op plaagorganismen omvatten, eventueel in de vorm van een handboek van operationele standaardprocedures, ten minste de volgende gegevens:

2. Les plans de gestion du risque phytosanitaire couvrent, le cas échéant sous forme de manuels de modes opératoires normalisés, au moins les éléments suivants:


Beide bevoegde Ministers keuren de eventueel bijgestuurde plannen ten laatste 2 maanden na indiening van de definitieve versie goed.

Les deux Ministres compétents examinent les plans éventuellement adaptés au plus tard dans un délai de deux mois après l'introduction de la version définitive.


Beide bevoegde Ministers keuren de eventueel bijgestuurde plannen ten laatste 2 maanden na indiening goed.

Les deux Ministres compétents examinent les plans éventuellement adaptés au plus tard dans un délai de deux mois après l'introduction de la version définitive.


Rekening houdend met deze verplichting en de goedkeuringstermijn van 2 maanden (eventueel vermeerderd met 1 maand bij niet-goedkeuring van het plan), wijzen Wij de zones op het feit dat de plannen ten laatste in december van elk jaar moeten goedgekeurd zijn en zij aldus hun verantwoordelijkheid opnemen teneinde bij het begin van elk kalenderjaar met een goedgkeurd ZVP van start te kunnen gaan, elke nalatigheid terzake te vermijden en aldus aan eventuele sancties te ontsnap ...[+++]

Compte tenu de cette obligation et du délai d'approbation de 2 mois (éventuellement augmenté d'un mois en cas de non-approbation du plan), nous faisons remarquer aux zones que les plans doivent être approuvés en décembre de chaque année au plus tard, et qu'elles doivent par conséquent prendre leurs responsabilités afin que pour le début de chaque année calendrier, elles puissent entamer un PZS approuvé, éviter toute négligence à cet effet et ainsi échapper aux sanctions éventuelles; ...[+++]


4. De Commissie onderzoekt de plannen ten einde na te gaan of zij toereikend zijn om het gestelde doel te bereiken en stelt de betrokken Lid-Staat eventueel voor de nodige wijzigingen aan te brengen, met name om te garanderen dat de plannen verenigbaar zijn met die van de andere Lid-Staten.

4. La Commission examine les plans afin de déterminer s'ils permettent d'atteindre l'objectif visé et propose à l'État membre en question toute modification nécessaire, notamment en vue de garantir qu'ils sont compatibles avec ceux des autres États membres.


4. De Commissie bestudeert de plannen ten einde na te gaan of het beoogde doel ermee kan worden bereikt en stelt de betrokken Lid-Staat voor er eventueel wijzigingen in aan te brengen, met name om de plannen af te stemmen op die van de andere Lid-Staten.

4. La Commission procède à l'examen des plans afin de déterminer s'ils permettent d'atteindre l'objectif recherché et suggère à l'État membre d'y apporter d'éventuels amende-


Op deze manier kan het systeem geëvalueerd en eventueel bijgestuurd worden ten einde zo tot een definitief model van registratie te komen.

De cette manière, le système pourra être évalué et, le cas échéant, corrigé afin d'aboutir ainsi à un modèle d'enregistrement définitif.


Ik heb aan de Regie der Gebouwen een rapport gevraagd over deze aangelegenheid, ten einde me er rekenschap van te geven of de hierboven geschetste situatie eventueel moet bijgestuurd worden.

J'ai demandé à la Régie des Bâtiments un rapport concernant cette affaire, afin de me rendre compte si la situation décrite ci-dessus doit éventuellement être corrigée.


Het lijkt me dan ook aangewezen dat de hinder ten gevolge van die aanpassingen snel wordt geëvalueerd en dat de dienstregeling eventueel opnieuw wordt bijgestuurd. a) Is de NMBS voornemens de dienstregeling opnieuw te evalueren? b) Zo ja, binnen welke termijn kan het treinaanbod worden herschikt? c) Zo niet, hoe zal de NMBS dan wel reageren op de klachten van de vele misnoegde pendelaars?

Aussi, il me semble qu'une évaluation rapide des inconvénients causés par ces changements s'impose, accompagnée d'une éventuelle réadaptation des horaires. a) La SNCB envisage-t-elle une telle réévaluation? b) Si oui, dans quel délai un réajustement de l'offre est-il envisageable? c) Sinon, quelle sera la réponse de la SNCB aux plaintes formulées par les nombreux navetteurs mécontents?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel bijgestuurde plannen ten' ->

Date index: 2022-08-21
w