Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens een opsplitsing geven volgens » (Néerlandais → Français) :

Graag eveneens een opsplitsing volgens nationaliteit.

Merci de ventiler également ces chiffres en fonction de la nationalité.


De kandidaten vullen eveneens een gestandaardiseerde vragenlijst voor zelfbeoordeling in, aan de hand waarvan wordt nagegaan of zij de volgens het competentiekader vereiste competenties hebben, of zij geschikt zijn voor de toegewezen opdracht en zich kunnen aanpassen aan de levens- en arbeidsomstandigheden zoals omschreven in de bekendmaking. Zij moeten hierover hun toestemming geven.

Les candidats remplissent également un questionnaire d'auto-évaluation normalisé destiné à évaluer leurs compétences, au regard du cadre de compétences, et leur faculté d'adaptation à l'attribution des tâches et aux conditions de vie et de travail présentées dans l'annonce et pour lesquelles ils sont invités à donner leur consentement.


3. a) Kan u een regionale opsplitsing geven inzake het aantal? b) Kan u een opsplitsing geven volgens de woonplaats van de aanvrager?

3. a) Pouvez-vous fournir une répartition régionale du nombre de demandes? b) Pouvez-vous livrer une répartition en fonction du domicile du demandeur?


2. Kunt u voor de verwijderde radioactieve bliksemafleiders in 2010 eveneens een opsplitsing geven per type bron, met name Kr-85, Am-241 en Ra-226?

2. Pour les paratonnerres enlevés en 2010, pouvez-vous fournir une répartition en fonction de la source radioactive, c'est-à-dire Kr-85, Am-241 et Ra-226?


Kan u eveneens een opsplitsing geven volgens de nationaliteit van de betrokkenen ?

Pouvez-vous me fournir une ventilation par nationalité des intéressés ?


Kan u eveneens een opsplitsing geven volgens de nationaliteit van de betrokkenen ?

Pouvez-vous me fournir une ventilation par nationalité des intéressés ?


Kan u een overzicht geven, per ambassade/consulaat: 1. hoeveel Nederlandstaligen en Franstaligen (met Belgische nationaliteit) er (momenteel) tewerkgesteld zijn, opgesplitst per trap van de hiërarchie; 2. hoeveel van de vernoemden over het getuigschrift van hun kennis van de tweede taal beschikken; graag volgens zelfde opsplitsing als in vraag 1; 3. hoeveel personeelsleden zonder Belgische nationaliteit er zijn tewerkgesteld en welke de taalkennis is van de betrokkenen?

Pouvez-vous me faire savoir, par ambassade/consulat: 1. combien de néerlandophones et de francophones (ayant la nationalité belge) y sont (actuellement) employés, par degré de la hiérarchie; 2. parmi les personnes mentionnées, combien disposent de l'attestation de connaissance de l'autre langue (selon la même répartition que pour la question 1); 3. combien de membres du personnel ne disposant pas de la nationalité belge y sont employés et quelles sont leurs connaissances linguistiques?


2. Kan u eveneens een opsplitsing geven van de personeelsleden die afkomstig zijn van de VZW Filharmonische Vereniging van het PSK, van de NV van publiek recht met sociaal oogmerk Paleis voor Schone Kunsten en van de directeur en zakelijk leider naar taalaanhorigheid, en dit per niveau ?

2. Pouvez-vous également communiquer une répartition des membres du personnel qui proviennent de l'ASBL Société philharmonique du PBA, de la SA de droit public à finalité sociale Palais des Beaux-Arts, ainsi que du directeur et du directeur administratif, selon leur appartenance linguistique et par niveau ?


Graag eveneens een opsplitsing volgens de nationaliteit van de betrokkenen.

Je souhaite également une ventilation par nationalité des intéressés.


De Commissie kan ondernemingen of ondernemersverenigingen eveneens verzoeken aan te geven welke delen van een mededeling van punten van bezwaar, van een overeenkomstig artikel 27, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1/2003 opgestelde samenvatting van de zaak, dan wel van een beschikking of besluit van de Commissie, volgens hen zakengeheimen bevatten.

La Commission peut également exiger des entreprises ou des associations d'entreprises qu'elles signalent toute partie d'une communication des griefs, d'un résumé succinct de l'affaire établi conformément à l'article 27, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1/2003 ou d'une décision adoptée par la Commission qui contient, selon elles, des secrets d'affaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens een opsplitsing geven volgens' ->

Date index: 2025-05-22
w