Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Modal split
Opdracht volgens prijslijst
Opsplitsing tussen vervoerswijzen
Opsplitsing van een perceel op verzoek van de eigenaar
Opsplitsing van merk door overdracht bij overeenkomst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Vertaling van "opsplitsing volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


opsplitsing van een perceel op verzoek van de eigenaar

division d'une parcelle à la demande du propriétaire


opsplitsing van merk door overdracht bij overeenkomst

fractionnement de la marque dû à une cession volontaire


modal split | opsplitsing tussen vervoerswijzen

répartition modale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Wat was in 2015, 2014 en 2013 de opsplitsing volgens de grootte van het bedrijf?

2. Quelle est la répartition en fonction de la taille de l'entreprise, toujours pour 2015, 2014 et 2013?


Graag daarbij telkens een opsplitsing volgens taalaanhorigheid, per ziekenhuis.

Veuillez ventiler à chaque fois les chiffres selon l'appartenance linguistique, par hôpital.


Graag daarbij telkens een opsplitsing volgens taalaanhorigheid (en per ziekenhuis).

Merci de ventiler à chaque fois les chiffres selon l'appartenance linguistique (et par hôpital).


Kunt u voor de periode 2011-2015, dit op jaarbasis en telkens opgesplitst per Gewest en per provincie, het volgende meedelen: 1. het aantal personen dat een inschakelingsuitkering genoot die aan pas afgestudeerden die geen werk vinden wordt uitgekeerd; 2. een opsplitsing van deze personen volgens leeftijdscategorieën; 3. een opsplitsing volgens de duur (tijd) van deze uitkeringen; 4. de bedragen die hiermee gemoeid zijn?

Pouvez-vous me fournir pour la période 2011-2015 les données annuelles suivantes, réparties par Région et par province: 1. le nombre de personnes ayant perçu une allocation d'insertion allouée aux jeunes diplômés qui ne trouvent pas de travail; 2. la répartition de ces allocataires par catégorie d'âge; 3. la répartition selon la durée pendant laquelle l'allocation a été versée; 4. le montant total des allocations versées?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Graag een opsplitsing volgens het statuut van de betrokkenen en het land van herkomst.

Veuillez répartir ces données en fonction du statut des personnes concernées et de leur pays d'origine.


Graag opsplitsing volgens reden van invaliditeit (invaliditeit van 50 % of meer aan de benen; invaliditeit van 80 % of meer algemeen; oorlogsinvalide met invaliditeit van 50% of meer; volledige verlamming aan armen of amputatie van beide armen; gezondheidstoestand met vermindering van de zelfredzaamheid of negatieve invloed op de mobiliteit voor personen ouder dan 21 jaar; gezondheidstoestand met vermindering van de zelfredzaamheid of negatieve invloed op de mobiliteit voor personen jonger dan 21 jaar. Graag ook opsplitsing van deze gegevens voor België en per gewest, Vlaanderen, Brussel en Wallonië.

Je souhaiterais obtenir une ventilation en fonction du motif de l'invalidité (invalidité de 50 % ou plus aux jambes; invalidité de 80 % ou plus; invalide de guerre avec une invalidité de 50 % ou plus; paralysie complète des bras ou amputation des deux bras; état de santé entraînant une diminution de l'autonomie ou de la mobilité des personnes âgées de plus de 21 ans; état de santé entraînant une diminution de l'autonomie ou de la mobilité des personnes âgées de moins de 21 ans.


Zo mogelijk ook graag een opsplitsing volgens reden van weigering tot terugbetaling door de federale overheid (volgens de vier categorieën vermeld in het geciteerde antwoord).

J'aimerais, si possible, obtenir une ventilation par motif de refus de remboursement par l'État fédéral (en fonction des quatre catégories mentionnées dans la réponse en question).


Graag kreeg ik daarbij een opsplitsing volgens categorie van medisch personeel (artsen, verpleegkundigen) en volgens taalaanhorigheid.

J'aimerais obtenir une ventilation par catégorie de personnel médical (médecins, infirmiers, ..) et par appartenance linguistique.


2.Hoeveel documenten worden er in 2012 via Checkdoc gecontroleerd, met opsplitsing volgens aard van de opzoeker ( handelaars, banken)?

2) Combien de documents ont-ils été contrôlés via Checkdoc, avec une ventilation selon la nature de l'auteur de la demande (commerçants, banques) ?


Het NICC heeft een analytische dubbele boekhouding met opsplitsing volgens economische classificatie alsook eenheid binnen het NICC.

L'INCC possède une double comptabilité analytique qui est subdivisée en fonction de la classification économique ainsi que de l'unité concernée au sein de l'Institut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opsplitsing volgens' ->

Date index: 2021-11-12
w