Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens de evolutie moeten integreren » (Néerlandais → Français) :

Elke hervorming zal eveneens de evolutie moeten integreren die gewenst wordt door talrijke patiëntenverenigingen, namelijk een openheid van de Orde naar de buitenwereld, in het bijzonder wanneer er door patiënten een klacht ingediend werd tegen een geneesheer.

Toute réforme devra également intégrer l’évolution souhaitée par de nombreuses associations de patients, à savoir une ouverture de l’Ordre vers le monde extérieur, en particulier en cas de plainte déposée par des patients à l’égard d’un médecin.


De wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) heeft artikel 132bis van het WIB 1992 vervangen door de in B.1.1 aangehaalde bepaling teneinde de redactie ervan aan te passen aan bepaalde evoluties van het burgerlijk recht, de formaliteiten te vereenvoudigen die de belastingplichtigen moeten vervullen en de verdeling van de bijkomende toeslag voor de kinderen ten laste die niet de leeftijd van drie jaar hebben bereikt, ...[+++]

La loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) a remplacé l'article 132bis du CIR 1992 par la disposition citée en B.1.1 en vue d'en adapter la rédaction à certaines évolutions du droit civil, de simplifier les formalités à remplir par les contribuables et de permettre également la répartition du supplément complémentaire pour les enfants à charge n'ayant pas atteint l'âge de trois ans prévu par l'article 132, alinéa 1, 6°, du CIR 1992 (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2760/001, pp. 167-169).


De wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) heeft artikel 132bis van het WIB 1992 vervangen door de in B.1.1 aangehaalde bepaling teneinde de redactie ervan aan te passen aan bepaalde evoluties van het burgerlijk recht, de formaliteiten te vereenvoudigen die de belastingplichtigen moeten vervullen en de verdeling van de bijkomende toeslag voor de kinderen ten laste die niet de leeftijd van drie jaar hebben bereikt, ...[+++]

La loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) a remplacé l'article 132bis du CIR 1992 par la disposition citée en B.1.1 en vue d'en adapter la rédaction à certaines évolutions du droit civil, de simplifier les formalités à remplir par les contribuables et de permettre également la répartition du supplément complémentaire pour les enfants à charge n'ayant pas atteint l'âge de trois ans prévu par l'article 132, alinéa 1, 6°, du CIR 1992 (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2760/001, pp. 167-169).


61. roept de lidstaten en de Commissie, evenals de verdragsluitende partijen bij en het secretariaat van de Energiegemeenschap,] op hun inspanningen te richten op het stimuleren van PGB's en projecten van belang voor de Energiegemeenschap (PBEG's), met als doel te komen tot een pan-Europees elektriciteits- en gasnet dat de mogelijkheid biedt energie en gas door te geven tussen EU-landen afkomstig van meervoudige bronnen; is van mening dat het elektriciteitsnet het eveneens mogelijk zal maken energie over te brengen van gebieden met een overschot naar gebieden met een tekort, waardoor de markt onmiddellijk kan reageren op tekorten in de ...[+++]

61. invite les États membres et la Commission, ainsi que les parties contractantes de la Communauté de l'énergie et le Secrétariat de la Communauté de l'énergie, à concentrer leurs efforts sur l'avancée des PIC et des projets présentant de l'intérêt pour la Communauté de l'énergie (PICE), dans le but de constituer un "super réseau" européen capable de transporter, à travers les pays de l'Union, l'électricité et le gaz produits à partir de multiples sources; estime que le réseau d'électricité sera capable de transférer l'énergie des zones excédentaires vers les zones déficitaires, permettant ainsi au marché de réagir immédiatement en cas de pénurie d'approvisionnement, où qu'elle se produise, de compenser les cycles circadiens et saiso ...[+++]


De tweede prospectieve studie elektriciteit werd opgestart en de groep GEMIX zou eind 2011 een update van zijn conclusies moeten verstrekken, inzonderheid om de evolutie en de bijzonderheden van de hernieuwbare energieën te integreren.

La deuxième étude prospective électricité a démarré et le groupe GEMIX devrait remettre une remise à jour de ses conclusions fin 2011, notamment pour intégrer l’évolution et les particularités des énergies renouvelables.


16. wijst erop dat er in het licht van de snelle evolutie van de onlineomgeving efficiënte methoden moeten worden ontwikkeld om toezicht te houden op weddenschappen, maar benadrukt eveneens dat het belangrijk is om de persoonsgegevens van gebruikers te beschermen tegen misbruik;

16. attire l'attention sur la nécessité d'élaborer des méthodes efficaces de contrôle des paris, compte tenu de l'évolution rapide de l'environnement en ligne, mais souligne néanmoins l'importance de protéger les données personnelles des utilisateurs contre les abus;


14. wijst erop dat er, in het licht van de snelle evolutie van de onlineomgeving, efficiënte methoden moeten worden ontwikkeld om toezicht te houden op weddenschappen, maar benadrukt eveneens dat het belangrijk is om de persoonsgegevens van gebruikers te beschermen tegen misbruik;

14. attire l'attention sur la nécessité d'élaborer des méthodes efficaces de contrôle des paris, compte tenu de l'évolution rapide de l'environnement en ligne, mais souligne néanmoins l'importance de protéger les données personnelles des utilisateurs contre les abus;


Het Opvolgingscomité zal eveneens nieuwe voorstellen moeten formuleren in functie van de evolutie van de situatie en van de uitgebrachte adviezen.

Le Comité de suivi sera également amené à formuler de nouvelles fonctions de l'évolution de la situation et des avis émis.


Eveneens zal daarbij rekening moeten worden gehouden met de dwingende Europese evolutie om binnen afzienbare tijd biometrische gegevens (foto én twee vingerafdrukken) in de verblijfstitels te integreren.

Il faudra également tenir compte de l'évolution européenne pour intégrer, dans temps proche, des données biométriques (photo et deux empreintes digitales) dans les titres de séjour.


Elke hervorming moet eveneens de evolutie integreren die gewenst wordt door talrijke patiëntenverenigingen, namelijk een openheid van de Orde naar de buitenwereld, in het bijzonder wanneer er door patiënten een klacht ingediend werd tegen een geneesheer.

Toute réforme doit aussi intégrer l'évolution souhaitée par les nombreuses associations de patients, à savoir une ouverture de l'Ordre sur le monde extérieur, notamment lorsqu'une plainte est déposée par des patients contre un médecin.


w