Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Componenten integreren tot een systeem
Dienst Verblijfstitels
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren
Tijdelijke verblijfstitel
VTV
Verblijfstitel
Verblijfstitel
Verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG
Verblijfsvergunning
Verblijfsvergunning
Vergunning tot verblijf

Vertaling van "verblijfstitels te integreren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

intégrer du contenu à des médias de sortie


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

appliquer les directives du siège à des activités locales








vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes


verblijfstitel | verblijfsvergunning | vergunning tot verblijf | VTV [Abbr.]

autorisation de séjour | permis de séjour | titre de séjour


verblijfstitel (1) | verblijfsvergunning (2)

titre de séjour


verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG

ressortissant communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eveneens zal daarbij rekening moeten worden gehouden met de dwingende Europese evolutie om binnen afzienbare tijd biometrische gegevens (foto én twee vingerafdrukken) in de verblijfstitels te integreren.

Il faudra également tenir compte de l'évolution européenne pour intégrer, dans temps proche, des données biométriques (photo et deux empreintes digitales) dans les titres de séjour.


Om goed te integreren in de arbeidsmarkt, beroepsopleiding en onderwijs is het belangrijk dat houders van een verblijfstitel met een korte geldigheidsduur toegang hebben tot taalonderwijs.

Pour qu'ils puissent s'intégrer correctement dans le système de formation, le marché du travail et l'enseignement, il est essentiel que les titulaires de titres de séjour de courte durée aient accès à une formation linguistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijfstitels te integreren' ->

Date index: 2025-05-25
w