Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eurozone het heeft laten afweten " (Nederlands → Frans) :

- De 27 EU-economieën zijn sterk van elkaar afhankelijk: de crisis heeft laten zien dat onze nationale economieën nauw met elkaar zijn verweven en elkaar sterk beïnvloeden, vooral in de eurozone.

- Les 27 économies de l’UE sont fortement interdépendantes: la crise a souligné les liens étroits et les transferts qui existent entre nos économies nationales, notamment dans la zone euro.


Wat er eveneens is misgegaan, is dat de interne discipline binnen de eurozone het heeft laten afweten, in het bijzonder de naleving van het Stabiliteits- en groeipact, aangezien er sinds 1999 tientallen inbreuken zijn geconstateerd bij tal van landen, waaronder ook Duitsland en Frankrijk, en dat er nooit effectieve boetes zijn opgelegd.

Ce qui a également failli, c'est la discipline interne à la zone euro, notamment le respect du Pacte de stabilité et de croissance, étant donné que, depuis 1999, des dizaines de violations ont été recensées dans plusieurs pays, dont l'Allemagne et la France, sans qu'aucune sanction n'ait été infligée.


Ook geldt dat hoewel de uitvoer van de eurozone nog steeds enigszins profiteert van de depreciatie die de euro in het verleden heeft laten zien, de recente appreciatie van de valuta de eurozone gevoeliger kan maken voor de effecten van een langzamere externe groei.

De même, bien que les exportations de la zone euro continuent à bénéficier quelque peu de la dépréciation qu'a connu l’euro précédemment, le redressement récent de la monnaie unique pourrait rendre la zone euro plus vulnérable aux effets d'un ralentissement de la croissance mondiale.


De minister bevestigt dat de CBF heeft laten weten dat de nieuwe tekst van § 5 van artikel 327, WIB 92, zoals voorgesteld door het ontwerp, moeilijkheden opleverde wegens de verplichtingen die de CBF heeft tegenover de instanties die in de andere lidstaten van de Europe Unie zijn belast met het bedrijfseconomisch toezicht dat nog intensiever zal worden met de toetreding tot de eurozone.

Le ministre confirme que la CBF a clairement fait connaître les objections qu'elle avait avec le libellé nouveau du § 5 de l'article 327, CIR 92, tel que modifié par le présent projet et ce en raison des obligations qu'elle assume à l'égard des autorités prudentielles des autres États membres de l'Union européenne, contrôle prudentiel qui va encore s'intensifier avec l'entrée dans la zone euro.


Het is duidelijk dat de G20 het wat dat betreft heeft laten afweten.

Manifestement, là-dessus, le G20 était incompétent.


Maar het zou ook duidelijk geworden zijn dat de solidariteit, een van de basiswaarden van de Europese Unie, het heeft laten afweten bij het voorkómen van de problemen.

Il aurait également paru évident que la solidarité, considérée comme l’une des valeurs fondamentales de l’UE, a échoué en matière de prévention.


1.1. Het wetsontwerp dat ter goedkeuring voorgelegd wordt heeft de bedoeling artikel 136 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie (VWEU) te herzien om de oprichting toe te laten van een permanent crisisbeheersingsmechanisme om de financiële stabiliteit van de eurozone te verzekeren.

1.1. Le projet de loi qui est soumis à assentiment a pour objet de modifier l'article 136 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) afin de permettre la création d'un mécanisme permanent de gestion de crise apte à assurer la stabilité financière de la zone euro.


1.1. Het wetsontwerp dat ter goedkeuring voorgelegd wordt heeft de bedoeling artikel 136 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie (VWEU) te herzien om de oprichting toe te laten van een permanent crisisbeheersingsmechanisme om de financiële stabiliteit van de eurozone te verzekeren.

1.1. Le projet de loi qui est soumis à assentiment a pour objet de modifier l'article 136 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) afin de permettre la création d'un mécanisme permanent de gestion de crise apte à assurer la stabilité financière de la zone euro.


Over de financiële vooruitzichten had wel degelijk een akkoord bereikt kunnen worden, en het is buitengewoon spijtig dat men het heeft laten afweten.

Effectivement, sur les perspectives financières, on aurait pu avoir un accord et il est extrêmement regrettable qu’on ne l’ait pas eu.


Moldavië is een land waar de solidariteit, de maatschappij het op een aantal gebieden heeft laten afweten.

La Moldavie est un pays où la chose publique, la société ont abdiqué dans une série de domaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurozone het heeft laten afweten' ->

Date index: 2024-01-29
w