Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa enige verantwoordelijkheid draagt » (Néerlandais → Français) :

De positieve verplichtingen in de relaties tussen particulieren bestaan hoogstens in de betrekkingen in de publieke sfeer, die normaliter geregeld zijn bij wet en waarvoor de staat een enige verantwoordelijkheid draagt (bijvoorbeeld water- en elektriciteitsvoorziening, enz.). Er zou dus niet geraakt worden aan de louter private zaken.

Cependant, toute obligation positive dans les relations entre particuliers concernerait, au mieux, les rapports dans la sphère publique, normalement régis par la loi et pour lesquels l'état a une certaine responsabilité (par exemple la mise à disposition de services d'eau et d'électricité, et c.) Les affaires purement privées ne seraient donc pas affectées.


De positieve verplichtingen in de relaties tussen particulieren bestaan hoogstens in de betrekkingen in de publieke sfeer, die normaliter geregeld zijn bij wet en waarvoor de staat een enige verantwoordelijkheid draagt (bijvoorbeeld water- en elektriciteitsvoorziening, enz.). Er zou dus niet geraakt worden aan de louter private zaken.

Cependant, toute obligation positive dans les relations entre particuliers concernerait, au mieux, les rapports dans la sphère publique, normalement régis par la loi et pour lesquels l'état a une certaine responsabilité (par exemple la mise à disposition de services d'eau et d'électricité, et c.) Les affaires purement privées ne seraient donc pas affectées.


G. wijst er nogmaals op dat de Europese Unie, als lid van het Kwartet (dat voorts bestaat uit de Verenigde Naties, de Verenigde Staten en de Russische Federatie), een bijzondere verantwoordelijkheid draagt voor vrede en veiligheid in het Midden-Oosten, een buurregio van Europa, en dat bijgevolg werk moet worden gemaakt van een verbetering van de instrumenten en methodes tot coördinatie van het gemeenschappelijk ...[+++]

G. considérant que l'Union européenne, en tant que membre du Quartet — qui comprend aussi les Nations unies, les États-Unis et la Fédération de Russie —, est investie d'une responsabilité particulière en ce qui concerne la paix et la sécurité au Proche-Orient, une région voisine de l'Europe, et qu'il y a donc lieu d'améliorer les instruments et les méthodes de coordination de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), en se fondant sur les articles 15 et 16 du traité sur l'Union européenne;


Bovendien draagt het Parlement enige verantwoordelijkheid wanneer het de minister ondervraagt over het overleg met de procureurs des Konings in bepaalde aangelegenheden.

De plus, le Parlement a une certaine responsabilité d'interroger le ministre sur la concertation avec les procureurs du Roi dans certaines matières.


Volgens de voorzitter van de Afghan Migrants and Refugees Community in Greece, Kazim Rouisi, draagt Europa een criminele verantwoordelijkheid, omdat de Afghanen worden beschouwd als tweederangsvluchtelingen en men hun zelfs de hoop op herplaatsing ontneemt.

Selon le président de la communauté des Afghans de Grèce, Karim Rouisi, "il y a une responsabilité européenne criminelle, car les Afghans sont considérés comme des réfugiés de seconde classe.


Vandaag draagt Europa immers verantwoordelijkheid voor het openstellen van de landbouwmarkt en de komst van producten die tegen spotprijzen worden verkocht.

Aujourd'hui, l'Europe a en effet sa responsabilité quant à l'ouverture du marché agricole et l'arrivée de produits qui sont vendus à vils prix.


Europa draagt de verantwoordelijkheid om voor verandering te zorgen.

L’Europe a la responsabilité de changer cette situation.


De Europese Unie is bereid om het werk van haar instellingen te onderwerpen aan de mensenrechtenbepalingen en de toetsing die voor alle Europese democratieën gelden. Daarmee draagt zij een bijzonder krachtige boodschap uit, namelijk dat Europa in verandering is, en dat de machtigste en invloedrijkste partijen bij dat proces hun verantwoordelijkheid willen ne ...[+++]

En acceptant de soumettre le fonctionnement de ses institutions aux mêmes règles en matière de droits de l'homme et au même contrôle que ceux qui s'appliquent à toutes les démocraties européennes, l'Union européenne pose un geste extrêmement fort – elle montre que l'Europe change, et que les plus influents et les plus puissants en son sein sont prêts à prendre leur part de responsabilité pour qu'advienne ce changement et pour l'assumer ensuite», a déclaré M. Thorbjørn Jagland, Secrétaire Général du Conseil de l'Europe.


De Europese Unie draagt eveneens een bijzondere politieke verantwoordelijkheid voor de integratie van haar buurlanden van Midden- en Oost-Europa (de LMOE), het Gemenebest van Onafhankelijke Staten (GOS) en het Middellandse-Zeegebied.

Une responsabilité politique particulière incombe également à l'Union européenne en matière d'intégration des pays d'Europe centrale et orientale (PECO), de la Communauté des Etats indépendants (CEI) et de la région méditerranéenne.


Iedereen die enige politieke verantwoordelijkheid draagt, moet iets aan de schending van de kinderrechten doen.

Tous ceux qui ont une quelconque responsabilité politique doivent contribuer à éradiquer les violations des droits des enfants.


w