Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politieke verantwoordelijkheid
Politieke verantwoording

Traduction de «bijzondere politieke verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke verantwoordelijkheid

responsabilité politique


politieke verantwoordelijkheid | politieke verantwoording

responsabilité politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inspanningen van de bijzondere openbaar aanklager om wettelijke verantwoordelijkheid vast te stellen, moeten worden ondersteund en het parlement moet de politieke verantwoordelijkheid vaststellen voor de afgeluisterde gesprekken en de inhoud ervan.

Il convient de soutenir les efforts déployés par le procureur spécial pour établir la responsabilité juridique et le Parlement doit établir la responsabilité politique des écoutes téléphoniques et de leur contenu.


nationaal-socialisme archief misdaad tegen de menselijkheid jood bestuurlijke verantwoordelijkheid politieke verantwoordelijkheid bijzondere commissie herdenkingsplechtigheid parlementaire commissie Tweede Wereldoorlog geschiedenis

national-socialisme archives crime contre l'humanité juif responsabilité administrative responsabilité politique commission spécialisée commémoration commission parlementaire Seconde Guerre mondiale histoire


In het uitoefenen van deze bijzondere taken (die betrekking hebben op 65 pct. van de werkzaamheden van de bestendige deputatie) draagt de bestendige deputatie dan ook geen politieke verantwoordelijkheid tegenover de provincieraad, die niet bevoegd is voor de uitvoering van deze taken.

Dans l'exercice de ces missions particulières (qui concernent 65 p.c. de l'activité de la députation permanente), la députation permanente n'est pas responsable politiquement devant le conseil provincial, qui n'a pas à connaître de l'exécution de ces missions.


In het uitoefenen van deze bijzondere taken (die betrekking hebben op 65 pct. van de werkzaamheden van de bestendige deputatie) draagt de bestendige deputatie dan ook geen politieke verantwoordelijkheid tegenover de provincieraad, die niet bevoegd is voor de uitvoering van deze taken.

Dans l'exercice de ces missions particulières (qui concernent 65 p.c. de l'activité de la députation permanente), la députation permanente n'est pas responsable politiquement devant le conseil provincial, qui n'a pas à connaître de l'exécution de ces missions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het nieuwe „bijzondere partnerschap” tussen het Parlement en de Commissie beter weer te geven, komen de twee instellingen ▐ de volgende maatregelen overeen, teneinde de politieke verantwoordelijkheid en de legitimiteit van de Commissie te versterken, de constructieve dialoog uit te breiden en de informatie-uitwisseling tussen de twee instellingen te verbeteren, alsmede de samenwerking op het gebied van procedures en ▐ planning te verbeteren.

Afin de concrétiser le nouveau «partenariat spécial» entre le Parlement et la Commission, les deux institutions arrêtent les mesures suivantes en vue de renforcer la responsabilité politique et la légitimité de la Commission, d'étendre le dialogue constructif et d'améliorer la circulation des informations entre les deux institutions ainsi que d'améliorer la coopération en ce qui concerne les procédures et la programmation.


overwegende dat de leidinggevende rol van de Europese Unie in de internationale strijd tegen de opwarming van de aarde en haar bijzondere verantwoordelijkheid als unie van ontwikkelde landen bijdragen aan haar identiteit en een verplichting inhouden ten aanzien van de burgers van Europa om op de middellange en lange termijn niet alleen klimaatdoelstellingen vast te leggen, maar die door visionaire politieke maatregelen en door een politieke dialoog met ontwikkelingslanden ook daadwerkelijk te bereiken,

considérant que le rôle moteur de l'Union européenne dans la lutte internationale contre le réchauffement mondial et sa responsabilité particulière en tant qu'union de pays développés, sont créateurs d'identité et comportent l'obligation, vis-à-vis des citoyens européens, de ne pas se contenter de formuler des objectifs à moyen et long terme en la matière, mais également de les atteindre grâce à des mesures politiques de grande portée, ainsi que par un dialogue politique avec les pays en développement,


Titel II betreffende de rechten en plichten bevat enkele bijzonderheden eigen aan de functie : recht van de ambtenaar te weigeren om een manifest onwettig bevel uit te voeren - artikel 9, § 2, dat zijn equivalent vindt in artikel III. II. 3 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 houdende de juridische stand van het personeel van de politiediensten : het is vanzelfsprekend dat, zoals de raad van State opmerkt, de bevestiging van het bevel, de ambtenaar die het zou uitvoeren van zijn verantwoordelijkheid niet ontheft -, de beperking inzake vrijheid van meningsuiting jegens feiten die de ambtenaren ter ore komen uit hoofde van hun f ...[+++]

Le titre II relatif aux droits et devoirs contient quelques particularités propres à la fonction : droit de l'agent de refuser l'exécution d'un ordre manifestement illégal - article 9, § 2, qui trouve son équivalent dans l'article III. II. 3 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police : il va de soi, comme l'observe le Conseil d'Etat, que la confirmation de l'ordre ne permet pas de dégager la responsabilité de l'agent qui l'exécuterait -, restriction de la liberté d'expression à l'égard des faits portés à la connaissance des agents dans l'exercice de leurs fonctions, devoir du secret professionnel conformément aux prescriptions de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de ...[+++]


Titel II betreffende de rechten en plichten bevat enkele bijzonderheden eigen aan de functie : recht van de ambtenaar te weigeren om een manifest onwettig bevel uit te voeren - artikel 9, § 2, dat zijn equivalent vindt in artikel III. II. 3 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 houdende de juridische stand van het personeel van de politiediensten : het is vanzelfsprekend dat, zoals de Raad van State opmerkt, de bevestiging van het bevel, de ambtenaar die het zou uitvoeren van zijn verantwoordelijkheid niet ontheft -, de beperking inzake vrijheid van meningsuiting jegens feiten die de ambtenaren ter ore komen uit hoofde van hun f ...[+++]

Le titre II relatif aux droits et devoirs contient quelques particularités propres à la fonction : droit de l'agent de refuser l'exécution d'un ordre manifestement illégal - article 9, § 2, qui trouve son équivalent dans l'article III. II. 3 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police : il va de soi, comme l'observe le Conseil d'Etat, que la confirmation de l'ordre ne permet pas de dégager la responsabilité de l'agent qui l'exécuterait -, restriction de la liberté d'expression à l'égard des faits portés à la connaissance des agents dans l'exercice de leurs fonctions, devoir du secret professionnel conformément aux prescriptions de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de ...[+++]


Met het oog op de grote uitdagingen op het gebied van ontwikkeling heeft Europa als mondiale speler een bijzondere verantwoordelijkheid. De EU moet zijn politieke rol optimaal vervullen om meer middelen voor ontwikkeling vrij te maken en de samenwerking doelmatiger te laten verlopen, alsmede om beter steun te verlenen aan Afrika ten zuiden van de Sahara, dat op veel punten achterblijft.

Face aux défis majeurs du développement, l’Europe, acteur global, a des responsabilités particulières à assumer et doit jouer pleinement son rôle politique pour renforcer les moyens du développement et l’efficacité de la coopération, et pour appuyer de façon adéquate l’Afrique sub-saharienne, qui reste en retard par rapport à de nombreux objectifs.


Om het nieuwe „bijzondere partnerschap” tussen het Parlement en de Commissie beter weer te geven, komen de twee instellingen de volgende maatregelen overeen, teneinde de politieke verantwoordelijkheid en de legitimiteit van de Commissie te versterken, de constructieve dialoog uit te breiden en de informatie-uitwisseling tussen de twee instellingen te verbeteren, alsmede de samenwerking op het gebied van procedures en planning te verbeteren.

Afin de concrétiser le nouveau «partenariat spécial» entre le Parlement et la Commission, les deux institutions arrêtent les mesures suivantes en vue de renforcer la responsabilité politique et la légitimité de la Commission, d'étendre le dialogue constructif et d'améliorer la circulation des informations entre les deux institutions ainsi que d'améliorer la coopération en ce qui concerne les procédures et la programmation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere politieke verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2022-05-19
w