Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa aanbevelingen formuleren » (Néerlandais → Français) :

2. Kan België als voorzitter van de Raad van Europa aanbevelingen formuleren aan Rusland voor een betere bescherming van de politieke rechten?

2. La Belgique peut-elle, en tant que pays assurant la présidence du Conseil de l'Europe, adresser des recommandations à la Russie en vue d'une meilleure protection des droits politiques?


Het European Microfinance Network (EMN) greep deze gelegenheid aan om een aantal aanbevelingen inzake microkredieten in Europa te formuleren aan het adres van de politieke overheden.

Ce fut l'occasion pour l'European Microfinance Network (EMN) de dévoiler aux autorités politiques ses recommandations au sujet du système des microcrédits en Europe.


De eindconclusie van de onderzoekers is dat het mogelijk is het alcoholslot te gebruiken in een Europese context en ze formuleren zelfs aanbevelingen met het oog op toekomstige toepassingen van het systeem in Europa.

Les chercheurs en concluent que l'alcolock peut être utilisé dans un contexte européen et formulent même des recommandations pour des applications futures du système en Europe.


De eindconclusie van de onderzoekers is dat het mogelijk is het alcoholslot te gebruiken in een Europese context en ze formuleren zelfs aanbevelingen met het oog op toekomstige toepassingen van het systeem in Europa.

Les chercheurs en concluent que l'alcolock peut être utilisé dans un contexte européen et formulent même des recommandations pour des applications futures du système en Europe.


13. verzoekt de Commissie een tijdspad en duidelijke en meetbare doelstellingen en indicatoren voor de uitvoering van de nationale strategieën vast te stellen, aansluitend bij de Europa 2020-strategie, de lidstaten te helpen bij het verbeteren van hun absorptiecapaciteit van EU-middelen en per land verslagen op te stellen en aanbevelingen te formuleren;

13. invite la Commission à définir un calendrier ainsi que des objectifs et des indicateurs clairs et mesurables pour la mise en œuvre des stratégies nationales d'intégration des Roms pour les États membres, conformément à la stratégie Europe 2020, pour aider les États membres à améliorer leur capacité d'absorption des fonds de l'Union, et à préparer des rapports individuels par pays et des recommandations spécifiques par pays;


3. herinnert eraan dat het Europees Parlement in zijn verslag over de jaarlijkse groeistrategie heeft verzocht om een strategie waarmee de richtsnoeren voor het economisch beleid en structurele hervormingen aan kunnen sluiten op de stimulansen ter bevordering van de groei en de werkgelegenheid; is ingenomen met de kleine aanpassingen aan de kalender voor de begrotingsconsolidatie; verzoekt de Commissie en de Raad het tempo en de timing van de begrotingsconsolidatie te evalueren en te bekijken of de termijnen voor het corrigeren van buitensporige tekorten verder kunnen worden verlengd om groei en het scheppen van banen mogelijk te maken; dringt er bij de Commissie op aan toezicht te houden op de nationale ...[+++]

3. rappelle que le Parlement européen a plaidé, dans son rapport sur l'Examen annuel de la croissance 2013, pour une stratégie qui associerait les orientations politiques et les réformes structurelles de l'UE aux programmes d'incitation à la croissance et à la création d'emplois; se félicite des modifications apportées au calendrier de consolidation fiscale; invite la Commission et le Conseil à évaluer à intervalles réguliers le rythme et le calendrier de la consolidation fiscale et la possibilité de proroger encore les délais accordés pour corriger les déficits excessifs afin d'ouvrir la voie à la croissance et à la création d'emplois; exhorte la Commission à contrôler les objectifs nationaux Europe ...[+++]


Tijdens het slotdebat zullen de deelnemers en de gastsprekers praktische aanbevelingen formuleren voor bedrijfsorganisaties en EU-instellingen, met als doel om de aandacht te vestigen op kansen voor meer ondernemerschap in Europa.

Au cours du débat de clôture, les participants et les intervenants élaboreront des recommandations concrètes qui seront présentées aux organisations professionnelles et aux institutions européennes afin de mettre en exergue le potentiel en matière de croissance d'entreprises en Europe.


20. dringt er bij de Commissie op aan een evaluatie te maken van door de lidstaten getroffen maatregelen en ter beschikking gestelde hulpbronnen om illegale invoer van bushmeat in Europa op te sporen en te verhinderen en de effectiviteit van de bestaande juridische preventiemiddelen en sancties te kunnen beoordelen, met als doel aanbevelingen voor optimale praktijken te formuleren en gecoördineerd te kunnen optreden met het oog op het aanscherpen van d ...[+++]

20. prie instamment la Commission d'évaluer les mesures et ressources mises en œuvre par les États membres pour détecter et empêcher les importations illégales de viande d'animaux sauvages vers l'Europe, et d'examiner si les mesures dissuasives et les sanctions juridiques sont adaptées, en vue d'établir des recommandations de bonnes pratiques et de coordonner les efforts pour encourager un durcissement des contrôles aux frontières communautaires extérieures et mettre fin à ce commerce illégal, en bloquant les importations de viande d'animaux sauvages à des fins de consommation ou pour d'autres utilisations, dans un souci de santé publiqu ...[+++]


dringt er bij de Commissie op aan een evaluatie op te maken van de door de lidstaten getroffen maatregelen en ter beschikking gestelde hulpbronnen om illegale invoer van bushmeat in Europa op te sporen en te verhinderen en de effectiviteit van de door de lidstaten ingevoerde juridische preventiemiddelen en sancties met het oog op de opsporing van illegale import te kunnen beoordelen, met als doel aanbevelingen voor optimale praktijken te formuleren en gecoördineerd te ...[+++]

prie instamment la Commission d'évaluer les mesures et ressources mises en œuvre par les États membres pour détecter et empêcher les importations illégales de viande d'animaux sauvages vers l'Europe, et d'examiner si les mesures dissuasives et les sanctions juridiques sont adaptées, en vue d'établir des recommandations de bonnes pratiques et de coordonner les efforts pour mettre fin à ce commerce illégal;


20. dringt er bij de Commissie op aan een evaluatie te maken van door de lidstaten getroffen maatregelen en ter beschikking gestelde hulpbronnen om illegale invoer van bushmeat in Europa op te sporen en te verhinderen en de effectiviteit van de bestaande juridische preventiemiddelen en sancties te kunnen beoordelen, met als doel aanbevelingen voor optimale praktijken te formuleren en gecoördineerd te kunnen optreden met het oog op het aanscherpen van d ...[+++]

20. prie instamment la Commission d'évaluer les mesures et ressources mises en œuvre par les États membres pour détecter et empêcher les importations illégales de viande d'animaux sauvages vers l'Europe, et d'examiner si les mesures dissuasives et les sanctions juridiques sont adaptées, en vue d'établir des recommandations de bonnes pratiques et de coordonner les efforts pour encourager un durcissement des contrôles aux frontières communautaires extérieures et mettre fin à ce commerce illégal, en bloquant les importations de viande d'animaux sauvages à des fins de consommation ou pour d'autres utilisations, dans un souci de santé publiqu ...[+++]


w