Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formuleren zelfs aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

De eindconclusie van de onderzoekers is dat het mogelijk is het alcoholslot te gebruiken in een Europese context en ze formuleren zelfs aanbevelingen met het oog op toekomstige toepassingen van het systeem in Europa.

Les chercheurs en concluent que l'alcolock peut être utilisé dans un contexte européen et formulent même des recommandations pour des applications futures du système en Europe.


De eindconclusie van de onderzoekers is dat het mogelijk is het alcoholslot te gebruiken in een Europese context en ze formuleren zelfs aanbevelingen met het oog op toekomstige toepassingen van het systeem in Europa.

Les chercheurs en concluent que l'alcolock peut être utilisé dans un contexte européen et formulent même des recommandations pour des applications futures du système en Europe.


Het Comité I kan nog steeds adviezen en aanbevelingen formuleren, zelfs aangaande de methoden.

Le Comité R peut continuer à formuler des avis et recommandations et ceci, même en ce qui concerne les méthodes.


Vraag is wat dergelijke aanbeveling van een " geschikte verzekeringsbemiddelingsdienst" dan precies inhoudt en met inachtneming van welke gegevens deze dient te gebeuren, ermee rekening houdend dat het formuleren van aanbevelingen precies tot de essentie van de verzekeringsbemiddeling zelf behoort.

La question se pose de savoir ce que comporte précisément une telle recommandation de « service d'intermédiation en assurances adéquat » et quels éléments elle doit prendre en compte, eu égard au fait que la formulation de recommandations relève précisément de l'essence de l'intermédiation en assurances même.


Het Comité I kan doorgaan met het formuleren van adviezen en aanbevelingen, zelfs aangaande de methoden.

Le Comité R peut continuer à formuler des avis et des recommandations et ceci, même en ce qui concerne les méthodes.


Het is niet genoeg om te verklaren dat je ambitieus bent en om doelstellingen te formuleren voor andere ontwikkelde landen, zelfs als die achterblijven bij de aanbevelingen van het IPCC, als je er niet de middelen voor ter beschikking stelt.

Il ne suffit pas de déclarer que l’on est ambitieux, de fixer des objectifs aux autres pays développés, même si ceux-ci ne sont pas à la hauteur des recommandations faites par le panel intergouvernemental sur le changement climatique, si l’on ne se concentre pas sur les moyens d’y parvenir.


Ten eerste: in plaats van zich op te werpen als boegbeeld van de democratie − wat zij niet is − en “praktische aanbevelingen” te formuleren aan andere landen, zou de Europese Unie zich beter eerst kunnen bezinnen op de staat van de democratie in de Europese Unie zelf.

Tout d’abord, l’Union européenne, au lieu de s’afficher - à tort - en championne de la démocratie et d’émettre des «recommandations pratiques» à l’attention des autres pays, devrait commencer par se pencher sur l’état de la démocratie en son sein.


Communicatie bepaalt in belangrijke mate de kwaliteit van de voortgezette farmaceutische zorg en laat toe om inlichtingen verstrekt door de patiënt zelf te analyseren, om informatie en aanbevelingen voor de patiënt te formuleren en om na te gaan of alles goed begrepen werd in het bijzonder indien het om gezondheidsgegevens gaat.

Elément déterminant pour la qualité du suivi, la communication est l'outil permettant d'analyser les renseignements fournis par le patient, de véhiculer des informations et recommandations dispensées au patient et de s'assurer que celles-ci sont bien comprises, en particulier quand il s'agit de données relatives à la santé.


23. neemt kennis van de plannen van de Commissie om adequate aanbevelingen te formuleren ter aanpassing van de uitbreidingsstrategie van de EU; onderstreept dat de Commissie rigoureuze maar billijke voorwaarden moet laten gelden voor alle kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten, en tegelijkertijd vast moet houden aan de door de EU zelf in het verleden gedane toezeggingen;

23. prend note des plans de la Commission visant à formuler des recommandations appropriées pour adapter la stratégie d'élargissement de l'Union européenne; souligne la nécessité pour la Commission d'appliquer une conditionnalité rigoureuse mais équitable à tous les pays candidats et candidats potentiels, tout en restant fidèle aux engagements pris par l'Union européenne elle-même dans le passé;


Het doel van deze commissiewerkzaamheden was niet aanbevelingen te formuleren die gebaseerd zijn op politiek strategische keuzes en dus op consensus, maar zo veel mogelijk pistes aan te boren. Hiermee kan de toekomstige regering zich met kennis van zaken richten en vooral vermijden dat er maatregelen worden genomen waarvan de effecten niet gekend zijn en die mogelijks rampzalig kunnen zijn, hetzij voor de overheidsfinanciën, hetzij voor de competitiviteit van de bedrijven of voor de koopkracht, of zelfs voor alle drie.

L'objectif du travail de cette commission n'était pas de formuler des recommandations qui auraient été des choix de stratégie politique, et donc de consensus, mais d'explorer un maximum de pistes sans a priori, ce qui permettra à un exécutif à venir de prendre des orientations en connaissance de cause et surtout d'éviter des mesures aux effets mal connus et potentiellement désastreux, soit pour le budget de l'État, soit pour la compétitivité des entreprises, soit pour le pouvoir d'achat, voire pour tous les trois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formuleren zelfs aanbevelingen' ->

Date index: 2020-12-23
w