Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gerechtvaardigd door het feit dat, rekening houdend met het nieuwe artikel 10, § 1, 4°, van voormelde wet van 6 april 1995, de bepalingen van voormeld koninklijk besluit van 22 decemb
er 1995 grotendeels moeten worden vervangen door bepalingen van
de marktregels van Euronext Brussels; dat die marktregels in werking moeten treden op de datum waarop de door Euronext
Brussels en Euronext Paris ingerichte effectenmarkten met elkaar worden verbonden
...[+++]door middel van een gecentraliseerd en geautomatiseerd handelssysteem; en dat deze verbinding momenteel voorzien is op 21 mei 2001; Vu l'urgence motivée par le fait que, compte tenu du nouvel article 10, § 1, 4°, de la loi du 6 avril 1995 précitée, les dispositions de l'arrêté royal du 22 décembre 1995 précité devront pour l'essentiel être remplacées par des dispositions faisant partie des r
ègles des marchés d'Euronext Brussels; que lesdites règles des marchés devront entrer en vigueur à la date de l'interconnexion des marchés de valeurs mobilières organisés par Euronext
Brussels e
t Euronext Paris au moyen d'un système inform ...[+++]atique centralisé de négociation; et que cette interconnexion est actuellement prévue pour le 21 mai 2001;