Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro waarde ongeacht » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van artikel 269 en ongeacht de waarde van de vordering en ongeacht het aantal eisende partijen, wordt er een rolrecht van 100 euro geheven voor elke zaak die in de familierechtbank op de algemene rol, op de rol van de verzoekschriften of op de rol van de vorderingen in kort geding wordt ingeschreven, en die betrekking heeft op geschillen zoals bedoeld in artikelen 572bis en 577, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Par dérogation à l'article 269 et quelle que soit la valeur de la demande et le nombre des parties demanderesses, il est perçu un droit de mise au rôle de 100 euros pour chaque cause inscrite au tribunal de la famille au rôle général, au rôle des requêtes ou au rôle des demandes en référé et qui porte sur des litiges visés aux articles 572bis et 577, alinéa 2, du Code judiciaire.


Het voorstel van de OBFG, die de rechter meer beoordelingsvrijheid biedt, geeft hem de mogelijkheid rekening te houden met de economische toestand van de in het ongelijk gestelde partij, door het bedrag van de vergoeding te verlagen tot een bedrag van 1 000 euro, ongeacht de waarde van de vordering.

La proposition de l'OBFG, qui donne un pouvoir d'appréciation plus large au juge, permet à ce dernier de tenir compte de la situation économique de la partie perdante en réduisant le montant de l'indemnité à un montant de 1 000 euros, quelle que soit la valeur de la demande.


Het voorstel van de OBFG, die de rechter meer beoordelingsvrijheid biedt, geeft hem de mogelijkheid rekening te houden met de economische toestand van de in het ongelijk gestelde partij, door het bedrag van de vergoeding te verlagen tot een bedrag van 1 000 euro, ongeacht de waarde van de vordering.

La proposition de l'OBFG, qui donne un pouvoir d'appréciation plus large au juge, permet à ce dernier de tenir compte de la situation économique de la partie perdante en réduisant le montant de l'indemnité à un montant de 1 000 euros, quelle que soit la valeur de la demande.


In afwachting van dit uitvoeringsbesluit heeft het College van Procureurs-generaal in zijn omzendbrief nr. COL 7/2004 een aantal categorieën vastgesteld: gelden en effecten (ongeacht het bedrag), voertuigen en vaartuigen (behalve wrakken), onroerende goederen en andere vermogensbestanddelen met een prima facie geschatte waarde van meer dan 2 500 euro.

Dans l’attente de l’arrêté d’exécution, le Collège des procureurs généraux définit dans sa circulaire COL 7/2004 un certain nombre de catégories : les sommes et les titres (indépendamment du montant), les véhicules et les navires (sauf les épaves), les biens immeubles et les autres avoirs patrimoniaux dont la valeur estimée, prima facie, est supérieure à 2 500 euros.


De ecocheques worden toegekend aan alle werknemers voor een totaalwaarde die wordt berekend als volgt : een ecocheque met een nominale waarde van 10 EUR (10 euro) per begonnen trimester, ongeacht de wekelijkse arbeidsduur.

Les éco-chèques sont octroyés à chaque travailleur pour une valeur totale calculée comme suit : un éco-chèque d'une valeur faciale de 10 EUR (10 euros) par trimestre entamé, quelle que soit sa durée hebdomadaire de travail.


(a) de feiten hebben materiële schade berokkend ten belope van een bedrag hoger dan het equivalent van 200 000 euro in Roemeense leu, dan wel de werkzaamheden van een publieke autoriteit, overheidsinstelling of andere rechtspersoon bijzonder ernstig verstoord, of de waarde van het bedrag of de zaak die het voorwerp is van de omkoping is hoger dan het equivalent van 10 000 euro in Roemeense leu, ongeacht de hoedanigheid van de dader ...[+++]

(a) si, indépendamment de la qualité des personnes qui les ont commises, ces infractions ont causé des dommages matériels plus importants qu'un montant équivalent, en lei roumains, à 200 000 EUR, ou si les activités d'une autorité publique, d'une institution publique ou de toute autre personne morale ont subi de graves perturbations, ou si la somme d'argent ou le bien faisant l'objet de l'infraction de corruption a une valeur supérieure à l'équivalent, en lei roumains, de 10 000 EUR;


1° de woorden « B. Financiële waardedrempels voor bepaalde onder A genoemde categorieën (in euro) Waarde : 0 (nul) » worden vervangen door de woorden « B. Financiële waardedrempels voor bepaalde onder A genoemde categorieën (in euro) Waarde : ongeacht hun waarde »;

1° les mots « B. Seuils financiers applicables à certaines catégories visées au point A (en euro) Valeur : 0 (zéro) » sont remplacés par les mots « B. Seuils financiers applicables à certaines catégories visées au point A (en euro) Valeur : quelle que soit la valeur »;


2° » effecten van het type B » : (a) alle effecten zonder aandelenkarakter, met een nominale waarde per eenheid van 1.000 euro of meer, en (b) de effecten zonder aandelenkarakter met een nominale waarde van minder dan 1.000 euro die recht geven op het verkrijgen van ongeacht welke effecten of op het ontvangen van een geldbedrag, door middel van conversie of door uitoefening van de daaraan verbonden rechten.

2° « valeurs mobilières de type B » : (a) tous les titres autres que de capital, dont la valeur nominale unitaire est supérieure ou égale à 1.000 euros, et (b) les titres autres que de capital d'une valeur nominale inférieure à 1.000 euros donnant droit d'acquérir toute valeur mobilière ou de recevoir un montant en espèces à la suite de leur conversion ou de l'exercice des droits conférés par eux.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ongeacht de waarde van de euro is het de exclusieve taak van de Europese Centrale Bank - zoals u in herinnering hebt geroepen mijnheer Duisenberg - om voor prijsstabiliteit te zorgen zonder zich om de economische en sociale gevolgen van de genomen beslissingen te bekommeren.

- Monsieur le Président, quelle que soit la valeur de l'euro, le rôle exclusif de la Banque centrale européenne, vous l'avez rappelé, Monsieur Duisenberg, est d'assurer la stabilité des prix sans se préoccuper des conséquences économiques et sociales que ces décisions entraînent.


Zoals in het eerste verslag werd voorgesteld, wijzigt Richtlijn 2001/38/EG[6] de bijlage bij Richtlijn 93/7/EEG teneinde de bedragen in nationale valuta’s vanaf 1 januari 2002 aan de euro aan te passen en de waarde 0 (nul) voor de financiële drempels te vervangen door de uitdrukking “ongeacht hun waarde”.

Telle que prévue dans le premier rapport, la directive 2001/38/CE[6] modifie l’annexe de la directive 93/7/CEE afin d’adapter, à partir du 1er janvier 2002, les montants des monnaies nationales à l’euro et de remplacer la référence à la valeur 0 (zéro) des seuils financiers par les termes « Quelle que soit la valeur ».




D'autres ont cherché : 100 euro     ongeacht de waarde     en ongeacht     euro     euro ongeacht     facie geschatte waarde     effecten ongeacht     totaalwaarde     begonnen trimester ongeacht     waarde     roemeense leu ongeacht     euro waarde ongeacht     nominale waarde     verkrijgen van ongeacht     ongeacht     aan de euro     uitdrukking ongeacht     euro waarde ongeacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro waarde ongeacht' ->

Date index: 2021-02-06
w