Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-korea zich gebogen » (Néerlandais → Français) :

In de loop van 2015 hebben de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad (NAR) zich gebogen over de evaluatie van de Wet Arbeidsrelaties, hetgeen leidde tot een voorlopig advies nr. 1970 van 26 januari 2016.

Dans le courant de l'année 2015, les partenaires sociaux au sein du Conseil National du Travail (CNT) ont examiné l'évaluation de la loi sur les relations de travail, ce qui a abouti à l'avis provisoire n° 1970 du 26 janvier 2016.


1. a) De London Conferentie heeft toegelaten dat de internationale gemeenschap zich gebogen heeft over de Syrische kwestie.

1. a) La conférence de Londres a permis de réunir la communauté internationale humanitaire autour de la question syrienne.


In de loop van 2015 hebben de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad (NAR) zich gebogen over de evaluatie van de Wet Arbeidsrelaties, hetgeen leidde tot een advies nr. 1970 van 26 januari 2016.

Dans le courant de l'année 2015, les partenaires sociaux, au sein du Conseil national du travail (CNT) ont eu une discussion au sujet de l'évaluation de la loi sur les relations de travail, qui a abouti à l'avis n° 1970 du 26 janvier 2016.


1. Ik heb kennis genomen van het onderzoek dat in oktober 2015 werd gepubliceerd en waarin de onderzoekers van de KUL (Katholieke Universiteit Leuven) zich gebogen hebben over de impact van de toestroom aan vluchtelingen op de opvanglanden.

1. J'ai bien pris connaissance de cette étude parue en octobre 2015 dans laquelle des chercheurs de l'UCL (Université Catholique de Louvain) se sont interrogés sur l'impact de l'afflux de réfugiés sur les pays d'accueil.


Het ANSES heeft zich gebogen over de vraag naar de eventuele kankerverwekkende eigenschappen van glyfosaat.

L'ANSES s'est penché sur la question des propriétés cancérogènes éventuelles du glyphosate.


Een multidisciplinaire werkgroep (magistraten, notariaat, administratie van de domeinen, COIV, ontvanger) heeft zich gebogen over de moeilijkheden die zich voordoen bij de inbeslagneming en verbeurdverklaring van de goederen die eigendom zijn van de huisjesmelkers en die gediend hebben of bestemd waren om het misdrijf te plegen.

Un groupe de travail multidisciplinaire (magistrats, notaires, administration des domaines, OCSC, receveur) a passé en revue les difficultés que posent les saisies et les confiscations des biens appartenant aux marchands de sommeil et qui ont servi ou ont été destinés à la commission de l'infraction.


Hij vraagt zich trouwens af of men zich gebogen heeft over de gevolgen van de beoogde maximumstraffen voor een mogelijke correctionalisering.

Il se demande par ailleurs si l'on a examiné l'impact des peines maximales envisagées sur la possibilité de correctionnalisation.


Een multidisciplinaire werkgroep (magistraten, notariaat, administratie van de domeinen, COIV, ontvanger) heeft zich gebogen over de moeilijkheden die zich voordoen bij de inbeslagneming en verbeurdverklaring van de goederen die eigendom zijn van de huisjesmelkers en die gediend hebben of bestemd waren om het misdrijf te plegen.

Un groupe de travail multidisciplinaire (magistrats, notaires, administration des domaines, OCSC, receveur) a passé en revue les difficultés que posent les saisies et les confiscations des biens appartenant aux marchands de sommeil et qui ont servi ou ont été destinés à la commission de l'infraction.


Indien België of elke andere Europese partij (lidstaat van de Raad van Europa) bij het Europees rechtshulpverdrag aan Korea rechtshulp verzoekt, zal Korea zich vanzelfsprekend niet kunnen beroepen op de doodstrafclausule omdat de verzoekende partij in deze situatie niet eens de doodstraf kan opleggen laat staan ten uitvoer leggen.

Si la Belgique ou toute autre partie européenne (un État membre du Conseil de l'Europe) à la Convention européenne d'entraide judiciaire adresse une demande d'entraide à la Corée, cette dernière ne pourra évidemment pas invoquer la clause relative à la peine de mort puisque dans cette situation, la partie requérante ne peut même pas prononcer la peine de mort ni, a fortiori, l'exécuter.


De Senaatscommissie voor de institutionele aangelegenheden heeft zich gebogen over de noodzaak om deze wetten toe te passen op de bestuurders van de overheidsbedrijven, de bestuurders van publiekrechtelijke bedrijven en de bestuurders van bedrijven waarvan de Staat meerderheidsaandeelhouder is.

La Commission institutionnelle du Sénat s'est interrogée sur la nécessité d'appliquer ces lois aux administrateurs des entreprises publiques, aux administrateurs désignés dans des entreprises de droit public et à tous les administrateurs de sociétés dont l'état est actionnaire majoritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-korea zich gebogen' ->

Date index: 2023-02-15
w