Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-begrotingskader houdt onvoldoende " (Nederlands → Frans) :

Ze houdt daarbij rekening met volgende criteria : 1° het niet of in onvoldoende mate aansluiten op de arbeidsmarkt op basis van tewerkstellingscijfers van schoolverlaters of door het ontbreken van een erkende beroepskwalificatie binnen de Vlaamse kwalificatiestructuur; 2° het niet of in onvoldoende mate aansluiten op het hoger onderwijs op basis van slaagcijfers in het hoger onderwijs.

Ce faisant, il tient compte des critères suivants : 1° le fait que la subdivision structurelle ne s'aligne pas ou de manière insuffisante sur le marché de l'emploi au vu du taux d'emploi des jeunes sortants de l'école ou parce qu'il n'existe pas de qualification professionnelle reconnue au sein de la structure flamande des certifications ; 2° le fait que la subdivision structurelle ne s'aligne pas ou insuffisamment sur l'enseignement supérieur sur la base du taux de réussite dans l'enseignement supérieur.


De voor de taxatie van de landbouwwinst opgemaakte grondslagen vormen een algemeen gemiddelde per landbouwstreek of onderafdeling van landbouwstreek en houden rekening met de onvoldoende opbrengst van sommige gronden, met de algemeen geldende prijzen, enz. De forfaitaire winst, die in iedere landbouwstreek of onderafdeling van landbouwstreek van toepassing is, houdt rekening met de normale verliezen, inbegrepen de opbrengstverminderingen van de oogsten te wijten aan rampspoedige gebeurtenissen (droogte, overvloedige regenval, vorst, e ...[+++]

Les bases forfaitaires de taxation du bénéfice agricole constituent une moyenne générale par région agricole ou sous-région et tiennent compte des rendements moindres de certaines terres, des prix généralement pratiqués, etc. Le bénéfice forfaitaire, d'application dans chaque région agricole ou sous-région, tient compte des pertes d'un caractère normal, y compris les diminutions de rendement des récoltes dues à des événements calamiteux (sécheresse, abondance de pluies, gel, etc.) qui ont influencé les résultats dans l'ensemble de la région agricole ou sous-région.


Men houdt immers onvoldoende rekening met de emotionele gevolgen voor de nabestaanden.

On ne tient en effet pas assez compte des conséquences émotionnelles pour les proches parents.


Daarin wijst ze onder andere naar het feit dat de wetgeving rond statistische informatie onvoldoende rekening houdt met de institutionele context in België en dat er formele onduidelijkheid bestaat over de relatie van de Algemene Dienst Statistiek met de andere bestuursniveaus en in het bijzonder met de regionale instituten voor statistiek.

Elle y souligne notamment que la législation en matière de statistiques ne tient pas assez compte du contexte institutionnel de la Belgique et que la relation de la Direction générale statistique avec d'autres niveaux de pouvoir et, en particulier, avec les instituts régionaux de statistique manque de clarté sur le plan formel.


iv) Het voorstel, dat is opgesteld naar het voorbeeld van de verordening tot vaststelling van emissienormen voor nieuwe personenauto's (Verordening (EG) nr. 443/2009), houdt onvoldoende rekening met de fundamentele verschillen tussen personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen en stelt in feite strengere eisen, want de termijn is korter en de boetes zijn hoger (120 euro in plaats van 95 euro);

iv) la proposition, qui s'inspire du règlement relatif aux voitures particulières (règlement (CE) n° 443/2009), ne tient pas suffisamment compte des différences essentielles qui existent entre les voitures particulières et les VUL et est, en réalité, encore plus ambitieuse: le délai est raccourci et les pénalités sont plus sévères (120 euros au lieu de 95 euros);


De consument houdt onvoldoende rekening met de economische voordelen van energie-efficiënte apparaten en toestellen.

Les consommateurs ne tiennent pas suffisamment compte des avantages économiques des dispositifs et des équipements permettant de réduire la consommation d'énergie.


De nijpende opvangcrisis zorgt voor grote druk bij het personeel, een druk waarmee de directie onvoldoende rekening houdt, met alle gevolgen van dien.

La crise aiguë de l'accueil des demandeurs d'asile expose le personnel à de fortes pressions, insuffisamment prises en considération par la direction, avec toutes les conséquences qui en découlent.


· het houdt onvoldoende rekening met de mogelijke negatieve effecten van de stopzetting van interventieaankoop van maïs op de graanmarkten.

· elle ne prend pas en considération les éventuels effets négatifs du retrait du maïs du système d'intervention sur les marchés des céréales.


Het voorstel van de Commissie houdt onvoldoende rekening met de noodzaak van verbetering van de opvolging van de generaties in de landbouw.

La proposition de la Commission ne tient pas suffisamment compte de la nécessité d'améliorer la relève des générations dans l'activité agricole.


Het Commissievoorstel houdt onvoldoende rekening met het vervoer hoewel deze sector de snelst groeiende bron van broeikasgasemissies in de Gemeenschap is.

La proposition de la Commission ne vise pas suffisamment le secteur des transports alors que c'est la source de gaz à effet de serre qui croît le plus vite en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-begrotingskader houdt onvoldoende' ->

Date index: 2024-01-06
w