Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ethische code zullen hanteren » (Néerlandais → Français) :

De minister zal overigens niet eeuwig blijven en wetgeving moet ook gemaakt zijn voor zijn opvolgers die niet noodzakelijk dezelfde deontologische en ethische code zullen hanteren als de huidige minister.

Le ministre n'est, d'autre part, pas éternel et la législation doit aussi être faite pour ses successeurs qui n'auront pas nécessairement le même code de déontologie et d'éthique que celui du ministre en place.


7. te overwegen alle investeringsfondsen en financiële instellingen te verplichten al hun klanten (burgers, bedrijven, overheden enzovoort) te informeren over de eventuele ethische of maatschappelijk verantwoorde investeringscriteria die ze hanteren, of over de eventuele normen en codes waaraan ze zich houden.

7. d’examiner la possibilité d’imposer à tous les fonds d’investissement et institutions financières l’obligation d’informer tous leurs clients (citoyens, entreprises, pouvoirs publics, etc.) de tous les critères qu’ils appliquent en matière d’investissement éthique ou responsable et de toutes les normes et tous les codes auxquels ils adhèrent.


Ook hier herinner ik eraan dat de SMS- en MMS-diensten met toegevoegde waarde in elk geval zullen worden gereguleerd door de officiële ethische code.

Ici aussi, je rappelle qu'en tout cas les services SMS et MMS à valeur ajoutée ont vocation à être régulés par le code d'éthique officiel.


Met name zullen zij daarbij in de praktijk codes dienen te hanteren, zodat de prestaties kunnen onderscheiden worden van de identiteit van de betrokken ontwerpen.

Pour ce faire, ils devront notamment dans la pratique utiliser des codes, de sorte que les prestations puissent être distinguées de l'identité des projets concernés.


In dit verslag wordt aanbevolen niet-beroepsmatige bijdragers evenredig te compenseren voor het commercieel gebruik dat zij genereren en ethische codes te hanteren ter bescherming van de privacy van burgers en bekende personen.

Il recommande une compensation aux non-professionnels en fonction de la valeur commerciale qu'ils génèrent et l'utilisation de codes d'éthique pour protéger la vie privée des citoyens et des personnalités publiques.


36. steunt het voorstel van de Commissie om alle investeringsfondsen en financiële instellingen te verplichten al hun klanten (burgers, bedrijven, overheden etc.) te informeren over eventuele ethische of maatschappelijk verantwoorde investeringscriteria die zij toepassen, of over eventuele normen en codes die zij hanteren;

36. soutient la proposition de la Commission d’imposer à tous les fonds d’investissement et institutions financières l’obligation d’informer chaque client (citoyens, entreprises, pouvoirs publics, etc.) de tous les critères qu’ils appliquent en matière d’investissement éthique ou responsable et de toutes les normes et tous les codes auxquels ils adhèrent;


Inbreuken op de Ethische Code zullen dan met een administratieve boete, schorsing van de activiteiten, schrapping van de betrokken diensten of een verbod om nieuwe diensten aan te bieden, kunnen bestraft worden.

Des infractions au Code d'éthique pourront alors être sanctionnés d'une amende administrative, de la suspension des activités, de la suppression des services concernés ou d'une interdiction d'offrir de nouveaux services.


Ook hier herinner ik eraan dat de SMS- en MMS-diensten met toegevoegde waarde in elk geval zullen worden gereguleerd door de officiële ethische code.

Ici aussi, je rappelle qu'en tout cas les services SMS et MMS à valeur ajoutée ont vocation à être régulés par le code d'éthique officiel.


Geslaagde ondernemingen hanteren transparante criteria voor hun contacten met de overheid en baseren hun optreden op ethische en gedragscodes. In sommige gevallen gelden voor die codes zeer strenge vereisten.

Les entreprises qui réussissent sont celles qui adoptent des critères de transparence dans leurs relations avec les autorités, et fonctionnent sur la base de codes de conduite et de codes éthiques, qui sont parfois extrêmement stricts.


De slachtoffers zullen rechtstreeks of via de Ombudsdienst telecommunicatie bij de Ethische Commissie klacht kunnen indienen tegen vermoedelijke overtredingen van de nog uit te werken ethische code.

Les victimes pourront, directement ou par le biais du service de médiation des télécommunications, déposer une plainte contre des violations présumées du code d'éthique, lequel doit encore être rédigé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethische code zullen hanteren' ->

Date index: 2024-06-13
w