Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernst waarmee hij dit vraagstuk heeft benaderd " (Nederlands → Frans) :

Tot slot wil ik de rapporteur gelukwensen en bedanken voor de ernst waarmee hij dit vraagstuk heeft benaderd.

Enfin, je voudrais féliciter et remercier le rapporteur pour le sérieux avec lequel il a abordé cette question.


De ernst waarmee de gewone Congolees de democratie heeft beleefd, zelfs dat opgedrongen model dat hij of zij nauwelijks kent en aanvoelt, staat in schril contrast met de manier waarop de huidige leiders ermee omgaan en bij uitbreiding de hele internationale gemeenschap.

Le sérieux avec lequel le Congolais lambda a vécu cette expérience de la démocratie — même s'il s'agissait en l'occurrence d'un modèle imposé qu'il connaît et comprend à peine — contraste singulièrement avec l'attitude des dirigeants actuels et, par extension, de la communauté internationale dans son ensemble.


In dit kader meen ik dat de EIB de kennis van zaken en het objectieve vermogen in huis heeft om meer actie te ondernemen, en ik stel voor – en dit voorstel richt ik specifiek tot de heer Olli Rehn, die ik zeer waardeer vanwege de ernst waarmee hij diverse kwesties aanpakt – dat de mogelijkheid moet worden onderzocht dat de EIB in de toekomst een rol speelt in de krediet ...[+++]

Cela étant, je considère que la BEI possède l’expérience nécessaire et est objectivement capable de prendre de nouvelles mesures. Je propose – et je m’adresse spécifiquement à M. Olli Rehn, que je respecte profondément pour le sérieux avec lequel il aborde les différents sujets – que nous examinions la possibilité de voir la BEI jouer à l’avenir un rôle dans l’évaluation de la notation de crédit des États membres.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik dank onze uitstekende rapporteur voor zijn enorme werk, voor de nuchterheid waarmee hij dit vraagstuk heeft behandeld en voor de open geest waarmee hij onze amendementen heeft bejegend. In tegenstelling tot hetgeen de heer Van Orden zei willen wij met deze amendementen niet ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, je remercie notre rapporteur exceptionnel pour son magnum opus, pour la sobriété dont il a fait preuve dans le traitement du sujet et pour l’ouverture d’esprit qui l’a amené à accepter nos amendements, lesquels - contrairement à ce qu’affirme M. Van Orden - n’entendent pas ramener la Turquie à des conditions d’ores et déjà satisfaites, mais visent à voir les réformes mises en œuvre dans la pratique, plutôt qu’adoptées sur le papier seulement, comme une réalité virtuelle.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen beginnen mijn dank uit te spreken aan de rapporteur voor de integriteit en openheid waarmee hij op dit vlak onze vragen heeft benaderd.

– Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer mes remerciements au rapporteur pour l’intégrité et l’ouverture dont il a preuve dans l'approche de ces questions.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik om te beginnen mijn vriend en geachte collega bedanken voor zijn buitengewoon goed doordachte verslag en de zorg en aandacht waarmee hij dit vraagstuk van het vluchtelingenprobleem in Azië en Latijns Amerika heeft behandeld.

- (EN) Monsieur le Président, laissez-moi d'abord remercier mon honorable ami pour son rapport extrêmement sérieux et pour le soin et l'attention qu'il a apportés à la question des populations déracinées en Asie et en Amérique latine.


Ten bewijze van de ernst waarmee de Raad deze situatie opvat, heeft hij een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld waarbij aan alle leden van de regering en aan hoge ambtenaren van de Republiek Belarus de toegang tot de lidstaten van de Europese Unie wordt ontzegd.

Pour montrer à quel point la situation lui paraît grave, le Conseil a adopté une position commune imposant la non-admission dans les Etats membres de l'Union européenne de tous les membres du gouvernement ainsi que des hauts fonctionnaires de la République de Biélorussie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernst waarmee hij dit vraagstuk heeft benaderd' ->

Date index: 2024-03-25
w