Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ermee overeenstemmende samenvattende opgave » (Néerlandais → Français) :

Voor de toepassing van deze ordonnantie gelden de vaststellingen die de werkgelegenheidsinspecteurs hebben gedaan door middel van het door hen gemaakte beeldmateriaal tot bewijs van het tegendeel, voor zover voldaan is aan de hierna vermelde voorwaarden : 1° de vaststellingen moeten het voorwerp uitmaken van een proces-verbaal tot vaststelling van een inbreuk door middel van beeldmateriaal, dat naast de in artikel 20/3 vermelde gegevens ook nog de volgende gegevens moet bevatten : a) de identiteit van de ambtenaar die het beeldmateriaal heeft gemaakt of rechtmatig heeft verkregen, indien het door derden gemaakt is; b) de dag, de datum, ...[+++]

Servent de preuve pour l'application de la présente ordonnance, les constatations faites par les inspecteurs de l'emploi au moyen des images qu'ils ont faites, et ce jusqu'à preuve du contraire, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions mentionnées ci-après : 1° les constatations doivent faire l'objet d'un procès-verbal de constatation d'une infraction faite au moyen d'images qui, outre les données mentionnées dans l'article 20/3, doit également comprendre les données suivantes : a) l'identité du fonctionnaire ayant réalisé les images ou ayant obtenu, de façon légitime, ces images réalisées par des tiers; b) le jour, la date, l'heure et la description exacte du lieu où les images ont été réalisées; c) l'identification complète de l'équipement techni ...[+++]


De werkgevers en de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten worden erover ingelicht dat de richtlijnen voor het invullen van de individuele fiches 281.10, 281.11, 281.12, 281.13, 281.14, 281.15, 281.16, 281.17, 281.18, 281.20 en 281.30, evenals de ermee overeenstemmende samenvattende opgaven 325, met betrekking tot de inkomsten van het jaar 2007, beschikbaar zijn op de volgende website van de FOD Financiën :

Les employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel sont informés du fait que les directives en vue de compléter les fiches individuelles 281.10, 281.11, 281.12, 281.13, 281.14, 281.15, 281.16, 281.17, 281.18, 281.20 et 281.30 ainsi que les relevés récapitulatifs 325 correspondants portant sur les revenus de l'année 2007 sont disponibles sur le site internet du SPF Finances à l'adresse suivante :


De vergoedingen die de derde instellingen rechtstreeks aan de verzekerden betalen blijven uiteraard onderworpen aan de regels inzake bedrijfsvoorheffing en het opmaken van fiscale fiches en de ermee overeenstemmende samenvattende opgaven, in de mate dat zij voor de betrokkenen belastbare inkomsten vertegenwoordigen.

Les indemnités qui sont payées directement aux assurés par les organismes tiers restent évidemment soumises aux règles relatives au précompte professionnel et à l'établissement des fiches fiscales et relevés correspondants dans la mesure où elles constituent pour les intéressés des revenus imposables.


De Administratie der directe belastingen licht de werkgevers en andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten in over de hiernavermelde wijzigingen aan de aangifte in de bedrijfsvoorheffing, de individuele fiches en de ermee overeenstemmende samenvattende opgaven.

L'Administration des contributions directes informe les employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel des modifications indiquées ci-après et relatives à la déclaration au précompte professionnel, aux fiches individuelles et aux relevés récapitulatifs correspondants.


De nieuwe modellen van de individuele fiches 281.10, 281.11, 281.13, 281.14, 281.15, 281.20, 281.30 en van het attest 281.25, alsmede van de ermee overeenstemmende samenvattende opgaven 325 zijn als bijlage weergegeven.

Les nouveaux modèles des fiches individuelles n° 281.10, 281.11, 281.13, 281.14, 281.15, 281.20, 281.30 et l'attestation 281.25 ainsi que les relevés 325 correspondants sont reproduits en annexe.


De bezoldigingen die betrekking hebben op 1996, maar die pas in 1997 worden uitbetaald, moeten in principe op de individuele fiches nr. 281 en de ermee overeenstemmende samenvattende opgave nr. 325 betreffende het jaar 1997 worden vermeld (zie de artikelen 92 en 93 van het koninklijk besluit).

Les rémunérations qui ont trait à l'année 1996 et ne sont payées qu'en 1997 doivent en principe être mentionnées sur les fiches individuelles no 281 et le relevé récapitulatif correspondant no 325 relatifs à l'année 1997 (voir les articles 92 et 93 de l'arrêté royal).


Dit zou inzonderheid onrechtmatig zijn voor bezoldigingen die de werkgever in een bepaald jaar als zekere en vaststaande schulden heeft geboekt en die dus op individuele loonfiches nr. 281 en een ermede overeenstemmende samenvattende opgave nr. 325 zouden moeten worden vermeld en bij de verkrijger als belastbare bezoldigingen voor dat jaar zouden moeten worden aangemerkt, terwijl die bezoldigingen wegens bepaalde omstandigheden (bijvoorbeeld nalatigheid of liquiditeitsproblemen van de werkgever) niet of slechts later (in een volgend jaar) worden uitbetaald.

Il serait particulièrement inique pour des rémunérations que l'employeur a comptabilisées comme dettes certaines et liquides, qui devraient donc être mentionnées sur des fiches individuelles de salaires no 281 et sur les relevés récapitulatifs correspondants no 325 et qui devraient être considérées comme des rémunérations imposables de cette année dans le chef du bénéficiaire, alors que ces rémunérations, en raison de certaines circonstances (par exemple, retard ou problèmes de liquidités de l'employeur) ne seraient pas payées ou ne le seraient que plus tard (dans le courant de l'année suivante).


2. De vergoedingen die niet meer bedragen dan de voormelde maxima moeten niet op een fiche 281 en een ermede overeenstemmende samenvattende opgave nr. 325 worden vermeld.

2. Les indemnités qui n'excédent pas les maxima précités ne doivent pas figurer sur une fiche 281 et sur un relevé récapitulatif no 325 correspondant.


Vraag 3 Overeenkomstig het bericht aan de werkgevers en aan de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten dat jaarlijks als bijvoegsel bij het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, moeten de forfaitaire vergoedingen die worden toegekend als terugbetaling van eigen kosten van de werkgever worden vermeld in vak 10 van de individuele loonfiche 281.10 en op de ermede overeenstemmende samenvattende opgave 325.10.

Question 3 Conformément à l'avis aux employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel, qui est publié annuellement en annexe au Moniteur belge, les indemnités forfaitaires allouées en remboursement de frais propres à l'employeur doivent être mentionnées à la rubrique 10 de la fiche individuelle de rémunérations 281.10 et sur le relevé récapitulatif 325.10 correspondant.


Zij zijn, zoals de andere schuldenaars van inkomsten, gehouden de loonfiches 281.10 en de ermee overeenstemmende samenvattende opgaven op naam van de burgemeesters en schepenen in te vullen op de manier voorzien in het bericht aan de werkgevers en aan de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten dat jaarlijks in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd.

Elles sont, comme les autres débiteurs de revenus, tenues à compléter les fiches de rémunérations 281.10 et les relevés récapitulatifs correspondants au nom des bourgmestres et échevins de la manière prévue dans l'avis aux employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel qui fait notamment l'objet d'une publication annuelle au Moniteur belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermee overeenstemmende samenvattende opgave' ->

Date index: 2023-09-19
w