Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eraan dat elke grondwetsherziening volgens » (Néerlandais → Français) :

De heer Anciaux herinnert eraan dat elke grondwetsherziening volgens de regels van de Grondwet moet verlopen.

M. Anciaux rappelle que toute révision de la Constitution doit se dérouler suivant les règles de la Constitution.


Een mooi voorbeeld hiervan is het oude artikel 107quater , dat, volgens de rechtsleer, bij elke grondwetsherziening het slachtoffer was van impliciete wijzigingen.

Un exemple frappant à cet égard est l'ancien article 107quater qui, selon la doctrine, a fait l'objet de modifications implicites lors de chaque révision de la Constitution.


Ten slotte werd opgemerkt dat de stelling van de Senaatscommissie als zou het niet kunnen dat een verplicht bicamerale wet de bevoegdheden van een rechtscollege op algemene wijze omschrijft en dat een optioneel bicamerale wet vervolgens bepaalt wat onder die algemene omschrijving valt, inhoudt dat elke bepaling die op een of andere wijze afhangt van een verplicht bicamerale procedure ook volgens die procedure zou moeten worden behandeld, wat indruist tegen de ...[+++]

Enfin, il a été fait observer que la thèse défendue par la commission du Sénat, thèse selon laquelle une loi bicamérale obligatoire ne peut définir de manière générale les compétences d'une juridiction et une loi bicamérale optionnelle préciser ensuite ce qui est compris dans la définition générale, implique que chaque disposition relevant d'une manière ou d'une autre d'une procédure bicamérale obligatoire devrait également être traitée selon cette procédure, ce qui va à l'encontre de la révision de la Constitution de 1993( ).


De amendementen die verder gaan, zoals bijvoorbeeld de amendementen nrs. 5 en 6 (stuk Senaat, nr. 3-1423/2) van de heer Collas, waarin wordt voorgesteld om in de wet van 31 december 1983 de verwijzingen naar de adviesverplichting van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap over elke wijziging van de op het Duitse taalgebied toepasselijke wetten en reglementaire besluiten betreffende het gebruik der talen in het onderwijs op te heffen (dit ten gevol ...[+++]

Une majorité des membres de la commission estime qu'il serait préférable de retirer les amendements qui vont plus loin, comme les amendements n 5 et 6 (do c. Sénat, nº 3-1423/2) de M. Collas, lesquels proposent d'abroger, dans la loi du 31 décembre 1983, les références à l'obligation de soumettre pour avis au Parlement de la Communauté germanophone tous les projets de modification de lois et d'arrêtés réglementaires, qui sont d'application dans la région de langue allemande et qui concernent l'emploi des langues pour l'enseignement (e ...[+++]


Ten slotte werd opgemerkt dat de stelling van de Senaatscommissie als zou het niet kunnen dat een verplicht bicamerale wet de bevoegdheden van een rechtscollege op algemene wijze omschrijft en dat een optioneel bicamerale wet vervolgens bepaalt wat onder die algemene omschrijving valt, inhoudt dat elke bepaling die op een of andere wijze afhangt van een verplicht bicamerale procedure ook volgens die procedure zou moeten worden behandeld, wat indruist tegen de ...[+++]

Enfin, il a été fait observer que la thèse défendue par la commission du Sénat, thèse selon laquelle une loi bicamérale obligatoire ne peut définir de manière générale les compétences d'une juridiction et une loi bicamérale optionnelle préciser ensuite ce qui est compris dans la définition générale, implique que chaque disposition relevant d'une manière ou d'une autre d'une procédure bicamérale obligatoire devrait également être traitée selon cette procédure, ce qui va à l'encontre de la révision de la Constitution de 1993( ).


18. herinnert eraan dat het meerjarig financieel kader (MFK) 2007-2013 ontworpen was om de welvaart en de levenskwaliteit van de burgers te verbeteren en het potentieel van de uitbreiding ten volle te benutten, maar dat de EU sinds 2008 kampt met een ongeziene crisis, die ook gevolgen heeft gehad voor de jaarlijkse begrotingen; onderstreept in verband hiermee het feit dat het MFK 2007-2013 niet is herzien om rekening te houden met de bijkomende financieringsbehoeften als gevolg van de huidige crisis, maar dat integendeel in elke jaarlijkse begrotin ...[+++]

18. rappelle que le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013 a été conçu pour améliorer la prospérité et la qualité de vie de nos citoyens et pour exploiter tout le potentiel de l'élargissement; souligne toutefois que, depuis 2008, l'Union connaît une crise sans précédent qui n'a pas été sans influencer les différents budgets annuels; souligne, dans ce contexte, que le cadre financier 2007-2013 n'a pas été révisé en tenant compte des besoins financiers supplémentaires liés à la crise actuelle, mais qu'au contraire, depuis 2007, les budgets annuels ont toujours présenté des marges importantes en-dessous des plafonds globaux et que, d ...[+++]


18. herinnert eraan dat het meerjarig financieel kader (MFK) 2007-2013 ontworpen was om de welvaart en de levenskwaliteit van de burgers te verbeteren en het potentieel van de uitbreiding ten volle te benutten, maar dat de EU sinds 2008 kampt met een ongeziene crisis, die ook gevolgen heeft gehad voor de jaarlijkse begrotingen; onderstreept in verband hiermee het feit dat het MFK 2007-2013 niet is herzien om rekening te houden met de bijkomende financieringsbehoeften als gevolg van de huidige crisis, maar dat integendeel in elke jaarlijkse begrotin ...[+++]

18. rappelle que le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013 a été conçu pour améliorer la prospérité et la qualité de vie de nos citoyens et pour exploiter tout le potentiel de l'élargissement; souligne toutefois que, depuis 2008, l'Union connaît une crise sans précédent qui n'a pas été sans influencer les différents budgets annuels; souligne, dans ce contexte, que le cadre financier 2007-2013 n'a pas été révisé en tenant compte des besoins financiers supplémentaires liés à la crise actuelle, mais qu'au contraire, depuis 2007, les budgets annuels ont toujours présenté des marges importantes en-dessous des plafonds globaux et que, d ...[+++]


24. is zich bewust van de meerwaarde van de UPR als een door alle regeringen gedeelde ervaring waarbij alle VN-lidstaten op dezelfde wijze worden behandeld en onderzocht, ook al gebeurt dit voor elk land op basis van vrijwilligheid, en moet elk land aangeven welk gevolg het aan de aanbevelingen heeft gegeven; herinnert eraan dat per december 2011 alle VN-lidstaten volgens dit systeem zullen zijn getoetst;

24. reconnaît la valeur ajoutée de l'examen périodique universel en tant qu'expérience partagée pour tous les gouvernements qui soumettent tous les membres des Nations unies à un traitement et à un contrôle égaux, en dépit du fait que les pays doivent accepter volontairement d'être examinés et de donner suite aux recommandations; rappelle que, d'ici à décembre 2011, tous les États membres des Nations unies auront été contrôlés au titre de ce mécanisme;


18. spreekt met klem zijn veroordeling uit over elk willekeurig geweld, terreuraanslagen en gijzelingen waarvan vele burgers het slachtoffer worden; herinnert eraan dat alle partijen volgens resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad verplicht zijn het internationale recht en de mensenrechten te eerbiedigen;

18. condamne fermement tout acte de violence aveugle, attentat terroriste et prise d'otages, dont sont victimes de nombreux civils, et rappelle que toutes les parties se sont engagées, aux termes de la résolution 1546 du Conseil sécurité des Nations unies, à agir dans le respect du droit international et des droits de l'homme;


20. spreekt met klem zijn veroordeling uit over elk willekeurig geweld, terreuraanslagen en gijzelingen waarvan vele burgers het slachtoffer worden; herinnert eraan dat alle partijen volgens resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad verplicht zijn het internationale recht en de mensenrechten te eerbiedigen;

20. condamne fermement tout acte de violence aveugle, attaque terroriste et prise d'otages, dont sont victimes de nombreux civils, et rappelle que toutes les parties se sont engagées, aux termes de la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies , à agir dans le respect du droit international et des droits de l'homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eraan dat elke grondwetsherziening volgens' ->

Date index: 2024-11-29
w