Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er uitsluitend een via onderhandelingen bereikte politieke oplossing " (Nederlands → Frans) :

2. benadrukt dat er uitsluitend een via onderhandelingen bereikte politieke oplossing van dit conflict mogelijk is, gebaseerd op de akkoorden van Minsk en het door president Porosjenko gepresenteerde vredesvoorstel, dat een meer gedecentraliseerde structuur van de Oekraïense staat zou creëren; beklemtoont dat alle partijen de akkoorden van Minsk volledig moeten uitvoeren en naleven om geleidelijk tot een de-escalatie van het conflict te kunnen komen; betreurt het dat de onderhandelingen die voor eind december 2014 in Minsk gepland waren, niet zijn doorgegaan en geen ander resultaat opgeleverd hebben dan een overeenkomst over de uitwiss ...[+++]

2. souligne qu'il ne saurait y avoir qu'une solution politique négociée à ce conflit, sur la base des accords de Minsk et du plan de paix présenté par le président Porochenko, qui donnerait à l'État ukrainien une structure plus décentralisée; souligne que toutes les parties doivent pleinement appliquer et respecter les accords de Minsk, de manière à permettre une désescalade progressive du conflit; regrette que les négociations qui devaient avoir lieu à la fin du mois de décembre 2014 à Minsk aient été annulées sans autre résultat q ...[+++]


Maar er bestaat geen alternatief: de enige denkbare oplossing van het Israëlisch - Palestijns conflict is een via onderhandelingen bereikte Tweestatenoplossing, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten, soevereine en leefbare staat Palestina naast elkaar bestaan in vrede, veiligheid en wederzijdse erkenning.

Mais il n'existe aucune alternative: la seule solution concevable du conflit israélo-palestinien est celle de la solution à deux États, réalisée par des négociations et dans laquelle l'État d'Israël et un État palestinien indépendant, démocratique, souverain et viable, vivent côte à côte dans la paix et la sécurité et la reconnaissance mutuelle.


S. stelt vast dat de unilaterale terugtrekking uit de Gazastrook van de Israëlische regering een eerste stap vormt naar een alomvattende, via onderhandelingen bereikte oplossing voor het conflict;

S. constatant que le retrait unilatéral de la bande de Gaza du gouvernement israélien constitue un premier pas positif vers une solution globale et négociée du conflit;


Het geweld leidt tot politieke blokkeringen en tot toenemend extremisme en verzwakt de positie van de voorstanders van een dialoog en van een oplossing via onderhandelingen.

Elles génèrent blocages politiques, nourrissent les extrémismes et marginalisent les partisans du dialogue pour un règlement négocié.


6. wijst er nogmaals op dat het de territoriale integriteit van de Russische Federatie volledig eerbiedigt, maar dat het conflict in Tsjetsjenië niet met militaire middelen kan worden opgelost en dringt aan op het op gang brengen van een werkelijk vredesproces dat gericht is op een door onderhandelingen bereikte politieke overeenkomst die gebaseerd is op de dialoog tussen alle democratische elementen van de Tsjetsjeense maatschappij;

6. réaffirme son soutien total à l'intégrité territoriale de la Fédération de Russie, mais souligne qu'il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit en Tchétchénie et demande que soit engagé un véritable processus de paix visant un règlement politique négocié fondé sur le dialogue entre toutes les composantes démocratiques de la société tchétchène;


6. wijst er nogmaals op dat het de territoriale integriteit van de Russische Federatie volledig eerbiedigt, maar dat het conflict in Tsjetsjenië niet met militaire middelen kan worden opgelost en dringt aan op het op gang brengen van een werkelijk vredesproces dat gericht is op een door onderhandelingen bereikte politieke overeenkomst die gebaseerd is op de dialoog tussen alle democratische elementen van de Tsjetsjeense maatschappij;

6. réaffirme son soutien total à l'intégrité territoriale de la Fédération de Russie, mais souligne qu'il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit en Tchétchénie et demande que soit engagé un véritable processus de paix visant un règlement politique négocié fondé sur le dialogue entre toutes les composantes démocratiques de la société tchétchène;


6. wijst er nogmaals op dat het conflict in Tsjetsjenië niet met militaire middelen kan worden opgelost en dringt aan op het op gang brengen van een werkelijk vredesproces dat gericht is op een door onderhandelingen bereikte politieke overeenkomst die gebaseerd is op de dialoog tussen alle democratische elementen van de Tsjetsjeense maatschappij, met de volledige inachtneming van de territoriale integriteit van de Russische Federatie;

6. réaffirme qu'il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit en Tchétchénie et demande que soit engagé un véritable processus de paix visant un règlement politique négocié fondé sur le dialogue entre toutes les composantes démocratiques de la société tchétchène et sur le respect de l'intégrité territoriale de la Fédération de Russie;


12. herhaalt dat er voor Tsjetsjenië alleen een omvattende, op onderhandelingen gebaseerde politieke oplossing mogelijk is en geen militaire;

12. répète que, dans le cas de la Tchétchénie, il ne saurait exister qu'une solution globale, négociée et politique, mais non pas de solution militaire;


Er dient gezocht te worden naar een politieke oplossing voor het Israëlisch-Palestijns conflict via rechtstreekse onderhandelingen tussen de betrokken partijen en de toepassing van het Stappenplan.

Une solution politique au conflit doit être recherchée par la voie des négociations entre les deux parties, notamment en appliquant la Feuille de Route.


België en de Europese Unie hebben altijd de voorkeur gegeven aan een politieke oplossing en hebben via alle niet-militaire, dus diplomatieke en economische middelen druk uitgeoefend op het Syrische regime om het principe van een transitie na onderhandelingen te aanvaarden.

La Belgique et l'Union européenne ont toujours privilégié une solution diplomatique et exercé, via des moyens non militaires, donc diplomatiques et économiques, une pression sur le régime syrien pour l'amener à accepter le principe d'une transition après des négociations.


w