Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oplossen van het conflict door onderhandelingen
Vreedzame oplossing van het geschil

Traduction de «onderhandelingen bereikte oplossing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oplossen van het conflict door onderhandelingen | vreedzame oplossing van het geschil

règlement négocié du conflit | solution négociée du conflit


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Accord entre la Communauté économique européenne et le Canada négocié au titre de l'article XXVIII du GATT au sujet de certains produits du secteur des fruits et légumes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S. stelt vast dat de unilaterale terugtrekking uit de Gazastrook van de Israëlische regering een eerste stap vormt naar een alomvattende, via onderhandelingen bereikte oplossing voor het conflict;

S. constatant que le retrait unilatéral de la bande de Gaza du gouvernement israélien constitue un premier pas positif vers une solution globale et négociée du conflit;


Maar er bestaat geen alternatief: de enige denkbare oplossing van het Israëlisch - Palestijns conflict is een via onderhandelingen bereikte Tweestatenoplossing, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten, soevereine en leefbare staat Palestina naast elkaar bestaan in vrede, veiligheid en wederzijdse erkenning.

Mais il n'existe aucune alternative: la seule solution concevable du conflit israélo-palestinien est celle de la solution à deux États, réalisée par des négociations et dans laquelle l'État d'Israël et un État palestinien indépendant, démocratique, souverain et viable, vivent côte à côte dans la paix et la sécurité et la reconnaissance mutuelle.


12. dringt aan op een nieuw specifiek mandaat voor de Democratische Republiek Kongo en Colombia gezien de verslechterende humanitaire situatie in die landen, vooral vanwege de verdwijning van journalisten en mensenrechtenactivisten; steunt het Colombiaanse volk in zijn streven naar een vreedzame, politieke en via onderhandelingen bereikte oplossing voor het gewapende conflict, zodat er in het land duurzame vrede tot stand kan worden gebracht;

15. demande l'établissement d'un nouveau mandat spécifique sur la République démocratique du Congo et sur la Colombie compte tenu de l'aggravation de la situation humanitaire dans ces pays, notamment en termes de disparitions de journalistes et de défenseurs des droits de l'homme; soutient le peuple colombien dans sa volonté de trouver une sortie pacifique, politique et négociée au conflit armé et qui permettrait de construire une paix durable dans le pays;


De zes landen hebben bevestigd dat ze een tweeledige aanpak blijven steunen: een combinatie van dialoog en sancties om zo een via onderhandelingen bereikte oplossing te bereiken die de bedenkingen van de internationale gemeenschap wegneemt.

Les six ont réaffirmé leur soutien à la double approche, qui doit allier dialogue et sanctions en vue de parvenir à une solution négociée répondant aux préoccupations de la communauté internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede moet de ontstellende crisis van de afgelopen dagen de internationale gemeenschap aanzetten tot het vinden van een door onderhandelingen bereikte oplossing die – met alle respect voor de VN-resoluties die wel bestaan, ook al verwijst niemand er meer naar – het mogelijk maakt dat het Tibetaanse volk zijn cultuur, zijn taal en zijn godsdienst gerespecteerd ziet.

Ensuite, la terrible crise de ces derniers jours devrait pousser la communauté internationale à essayer de trouver une solution négociée qui (avec tout le respect pour les résolutions des Nations unies qui existent mais auxquelles plus personne ne se réfère) permette au peuple tibétain de voir respecter sa culture, son langage et sa religion.


Er is vandaag grote erkenning voor het feit dat de Europese Unie werkelijk geen middel onbeproefd heeft gelaten bij het zoeken naar een via onderhandelingen bereikte oplossing, maar dit heeft helaas nergens toe geleid.

Il a été largement reconnu aujourd’hui que l’Union européenne a de fait exploré toutes les voies possibles dans sa recherche d’une solution négociée, mais hélas en vain.


Opdat zij dit kunnen accepteren, moeten zij voelen dat elke via onderhandelingen bereikte oplossing billijk is.

Pour qu'ils acceptent de le faire, ces pays doivent avoir le sentiment que toute solution négociée est juste.


Hij benadrukte dat geweld diegenen aan beide zijden die tegen een door onderhandelingen bereikte oplossing zijn alleen maar in de kaart speelt.

Il a souligné que la violence ne fait qu'apporter de l'eau au moulin aux éléments des deux parties qui s'opposent à un règlement négocié.


memoreren aan de verbintenissen die in Lusaka, Kampala en Harare zijn aangegaan met het oog op een door onderhandelingen bereikte oplossing voor de crisis in de DRC;

rappel aux engagements souscrits à Lusaka, à Kampala et à Harare pour un règlement négocié de la crise en RDC ;


- is van oordeel dat de bestaande communautaire regelgeving moet worden aangepast aan de WTO-regels, en dit zo veel mogelijk in het kader van een via onderhandelingen bereikte oplossing waar alle partijen achter staan.

- a estimé qu'une adaptation de la réglementation communautaire aux règles de l'OMC est nécessaire - dans la mesure du possible dans le cadre d'une solution négociée recueillant l'accord de toutes les parties concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen bereikte oplossing' ->

Date index: 2021-03-21
w