Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er geen beslissing getroffen wordt binnen de daartoe voorziene termijnen » (Néerlandais → Français) :

Dit doet onredelijke en uitgerokken termijnen tot het heffen van beslissingen vermijden en laat toe dat er een stipte en correcte behandeling vanwege de overheid mag verwacht worden. Aangezien we hier te maken hebben met een delicate materie, wordt er voorzien dat als er geen beslissing getroffen wordt binnen de daartoe voorziene termijnen, er van uitgegaan mag worden dat de beslissing er één is van weigering.

Comme il s'agit ici d'une matière délicate, il est prévu qu'à défaut de décision dans les délais prévus, il y a lieu de considérer que la décision est une décision de refus.


Dit doet onredelijke en uitgerokken termijnen tot het heffen van beslissingen vermijden en laat toe dat er een stipte en correcte behandeling vanwege de overheid mag verwacht worden. Aangezien we hier te maken hebben met een delicate materie, wordt er voorzien dat als er geen beslissing getroffen wordt binnen de daartoe voorziene termijnen, er van uitgegaan mag worden dat de beslissing er één is van weigering.

Comme il s'agit ici d'une matière délicate, il est prévu qu'à défaut de décision dans les délais prévus, il y a lieu de considérer que la décision est une décision de refus.


Dit doet onredelijke en uitgerokken termijnen tot het heffen van beslissingen vermijden en laat toe dat er een stipte en correcte behandeling vanwege de overheid mag verwacht worden. Aangezien we hier te maken hebben met een delicate materie, wordt er voorzien dat als er geen beslissing getroffen wordt binnen de daartoe voorziene termijnen, er van uitgegaan mag worden dat de beslissing er één is van weigering.

Comme il s'agit ici d'une matière délicate, il est prévu qu'à défaut de décision dans les délais prévus, il y a lieu de considérer que la décision est une décision de refus.


« Indien het echter een gemengd project betreft, dan moet de kennisgeving van de beslissing gebeuren binnen de 45 dagen na de laatste kennisgeving, binnen de daartoe voorziene termijnen, van enerzijds het ontvangstbewijs van het volledige aanvraagdossier voor de milieuvergunning door het Instituut, en van anderzijds het ontvangstbewijs van het volle ...[+++]

« Toutefois, si le projet est mixte, la notification de la décision doit intervenir dans un délai de 45 jours à dater de la dernière des notifications, dans les délais prévus à cet effet, de l'accusé de réception du dossier complet de demande de permis d'environnement par l'Institut, d'une part, et de l'accusé de réception du dossier complet de demande de permis d'urbanisme par la commune ou le fonctionnaire délégué, d'autre part.


« Indien het echter een gemengd project betreft, dan moet de kennisgeving van de beslissing gebeuren binnen de 450 dagen na de laatste kennisgeving binnen de daartoe voorziene termijnen van, enerzijds, het ontvangstbewijs van het volledige aanvraagdossier voor het milieuattest of de milieuvergunning door het Instituut en van, anderzijds, het ontvang ...[+++]

« Toutefois, si le projet est mixte, la notification de la décision doit intervenir moins de 450 jours après la dernière des notifications, dans les délais prévus à cet effet, de l'accusé de réception du dossier complet de demande de certificat ou de permis d'environnement par l'Institut, d'une part, et de l'accusé de réception du caractère complet du dossier de demande de certificat ou de permis d'urbanisme par la commune ou le fonctionnaire délégué, d'autre part.


Bij het uitblijven van een kennisgeving binnen de daartoe voorziene termijnen van het bewijs van ontvangst of van onvolledigheid van de in het tweede lid bedoelde dossiers, moet de kennisgeving van de beslissing gebeuren binnen de 45 dagen hetzij na de 31e dag vanaf de indienings- of verzenddatum van de aanvraag van het milieuattest of de milieuvergunning aan de gemeente, hetzij na de verzending van de ontbrekende stukken of inlichtingen aan het Instituut».

En l'absence de notification, dans les délais prévus à cet effet, de l'accusé de réception ou du caractère incomplet des dossiers visés à l'alinéa 2, la notification de la décision doit intervenir dans un délai de 45 jours soit après le 31ème jour de la date d'attestation du dépôt ou de l'envoi de la demande de certificat ou de permis d'environnement à la commune, soit de l'envoi des documents ou renseignements manquants à l'Institut».


« Indien het echter een gemengd project betreft, wanneer er zowel voor de aanvraag van het milieuattest of de milieuvergunning als voor de aanvraag van het stedenbouwkundige attest of de stedenbouwkundige vergunning een effectenverslag vereist is, dan moet de kennisgeving van de beslissing gebeuren binnen de 160 dagen na de laatste kennisgeving binnen de daartoe voorziene termijnen ...[+++] van de volledigheid van het effectenverslag door het Instituut of, bij ontstentenis, door de Regering, en door het Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting of, bij ontstentenis, door de Regering.

« Toutefois, si le projet est mixte, lorsque la demande de certificat ou de permis d'environnement et la demande de certificat ou de permis d'urbanisme requièrent toutes deux un rapport d'incidences, la notification de la décision doit intervenir moins de 160 jours après la dernière des notifications, dans les délais prévus à cet effet, du caractère complet du rapport d'incidences par l'Institut ou, à défaut, par le Gouvernement, et par l'Administration de l'Aménagement du territoire et du Logement ou, à défaut, par le Gouvernement.


Indien de Minister geen beslissing getroffen heeft binnen de termijnen, wordt de beslissing geacht gunstig te zijn.

En cas d'absence de décision du Ministre dans les délais, la décision est réputée favorable.


In 17% van de aanvragen werd - omwille van ontstentenis van het akkoord van de minister van begroting - binnen de wettelijk voorziene termijn van 180 dagen geen beslissing genomen Het koninklijk besluit van 21 december 2001 voorziet dat in voorkomend geval, de hiertoe gemachtigde ambtenaar van het RIZIV auto ...[+++]

17% des demandes n'ont fait l'objet d'aucune décision dans le délai légal de 180 jours à défaut d'accord du ministre du Budget. L'arrêté royal du 21 décembre 2001 prévoit, le cas échéant, que le fonctionnaire de l'INAMI habilité à cet effet signale en toute autonomie au demandeur que le ministre n'a pris aucune décision dans le délai réglementaire imparti et que la dernière proposition du demandeur est dès lors acceptée (cf. articles 20, 27, 34, 35 § 7, 37, 47, 52 en 61 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions concernant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans l ...[+++]


2. a) Binnen welke termijnen kunnen de belastingschuldigen, voor zover nog geen beslissing werd getroffen, hun eerder tijdig ingediend bezwaarschrift nog rechtsgeldig aanvullen (cf. bij analogie de bepalingen van artikel 372 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992)? b) Wordt van deze aanvulling binnen een redelijke termijn eveneens ontvangst gemeld?

2. a) Dans quel délai les contribuables peuvent-ils, dans la mesure où aucune décision n'a encore été prise, compléter encore valablement leur réclamation initiale (par analogie avec les dispositions de l'article 372 du Code des impôts sur les revenus 1992)? b) Est-il également accusé réception dans un délai raisonnable de ces précisions apportées à la réclamation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er geen beslissing getroffen wordt binnen de daartoe voorziene termijnen' ->

Date index: 2025-02-14
w