Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enquêtes die onder het bipt-personeel worden gehouden " (Nederlands → Frans) :

2. De gebruiksvriendelijkheid van deze prijsvergelijker wordt door het BIPT op diverse manieren geëvalueerd: via de jaarlijkse tevredenheidsenquête onder de consumenten, waarin met name specifieke vragen over de prijsvergelijker worden gesteld, via de e-mails die terechtkomen in de mailbox die aan dit programma gekoppeld is, via de raadpleging van de operatoren die in de sector actief zijn, via interne enquêtes die onder het BIPT-personeel worden gehouden, via regelmatige contacten met organisaties zoals het Raadgevend Comité voor de telecommunicatie, Test-Aankoop en AB-REOC.

2. La convivialité d'utilisation de ce comparateur tarifaire est évaluée de divers manières par l'IBPT: par l'enquête annuelle de satisfaction des consommateurs qui pose notamment des questions spécifiques sur le simulateur, par les emails reçus dans la boîte électronique associée à cet outil, par la consultation des opérateurs actifs dans le secteur, par des enquêtes internes effectuées auprès du personnel de l'IBPT, par des contacts réguliers avec de ...[+++]


Vanwaar dan die beleidskeuze waarbij naakte ontslagen nu niet uitgesloten zijn? 2. De werknemers die dit collectieve ontslag boven het hoofd hangt, hebben een document ontvangen van mei 2015 waarin de resultaten worden voorgesteld van een enquête die onder het personeel werd uitgevoerd naar aanleiding van de bekendmaking van het Alphaplan.

2. Les victimes potentielles de ce licenciement collectif ont reçu un document datant de mai 2015 présentant les résultats de l'enquête "Votre avis suite à la communication Alpha".


Hierdoor kon de voorziene transfer van middelen vanuit het BIPT naar de FOD niet worden doorgevoerd omdat er onder meer moet rekening worden gehouden met het eigen administratief en geldelijk statuut van het BIPT-personeel.

Ce transfert de moyens de l'IBPT vers le SPF ne pouvait donc pas être effectué, car il fallait notamment tenir compte du statut administratif et pécuniaire spécifique du personnel de l'IBPT.


Hierdoor kon de voorziene transfer van middelen vanuit het BIPT naar de FOD niet worden doorgevoerd omdat er onder meer moet rekening worden gehouden met het eigen administratief en geldelijk statuut van het BIPT-personeel.

Ce transfert de moyens de l'IBPT vers le SPF ne pouvait donc pas être effectué, car il fallait notamment tenir compte du statut administratif et pécuniaire spécifique du personnel de l'IBPT.


Er dient steeds aan de volgende voorwaarden voldaan te zijn : 1° de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten worden gehouden en behandeld in een gesloten omgeving; 2° de activiteit waarvoor een afwijking wordt gevraagd, wordt uitgevoerd door personeel met aantoonbare ervaring met de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten of nauw verwante soorten; 3° het vervoer naar en van de gesloten omgeving vin ...[+++]

En l'occurrence, les conditions suivantes doivent être réunies : 1° l'espèce exotique envahissante préoccupante pour l'Union est conservée et manipulée en détention confinée ; 2° l'activité pour laquelle une dérogation est demandée, doit être réalisée par un personnel possédant une expérience avérée des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union ou d'espèces voisines ; 3° le transport vers et depuis l'installation de détention confinée est effectué dans des conditions prévues par la dérogation, empêchant toute fuite de l'espèce exotique envahissante ; 4° si ...[+++]


De voorgestelde maatregelen hebben onder meer tot doel het elektriciteitsverbruik in de federale overheidsgebouwen drastisch te verminderen waarbij de impact op de activiteiten, het comfort en de productiviteit van het personeel zo klein mogelijk wordt gehouden.

Les mesures proposées visent notamment à réduire drastiquement la consommation d'électricité dans les bâtiments publics fédéraux, tout en minimisant autant que possible l'impact sur les activités, le confort et la productivité du personnel.


In de loop van 2015 werd bij het personeel van de FOD Financiën een welzijnsenquête gehouden. 1. Wat zijn de resultaten van deze enquête?

Dans le courant de 2015, une enquête sur le bien-être a été réalisée auprès du personnel du SPF Finances. 1. Quels sont les résultats de cette enquête?


Vooraleer hun plan uit te werken hebben de verantwoordelijken van het ziekenhuis een enquête gehouden onder het personeel : 42 % ging akkoord, 28 % ging akkoord maar wou zich niet bezighouden met het dier, 24 % had geen mening, 4 % was volledig tegen maar heeft het laten ...[+++]

Avant de développer leur projet, les responsables de l'hôpital ont mené une enquête auprès des membres du personnel pour obtenir leur avis; 42 % étaient d'accord, 28 % étaient partants mais ne voulaient pas s'occuper de l'animal, 24 % n'avaient pas d'avis, 4 % étaient totalement opposés mais ont laissé faire et 2 % ont demandé à changer de service.


In zijn studie over de geheimhoudingsplicht waartoe de leden van de inlichtingendiensten zijn gehouden (aanvulling bij het activiteitenverslag over 1998), was het Comité I immers van oordeel dat de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van zijn leden, van zijn griffier, van de leden van zijn Dienst enquêtes en van zijn persone ...[+++]

Dans son étude sur « les devoirs de secret auxquels sont tenus les membres des services de renseignements » (complément au rapport d'activités de 1998), le Comité R a en effet estimé que « d'une manière générale, la responsabilité pénale de ses membres, de son greffier, des membres de son Service d'enquêtes et de son personnel n'a pas été fixée à la hauteur de l'importance de ses missions, ni à celle des préjudices que ces personnes pourraient causer aux services de renseignement et aux Forces armées par une divul ...[+++]


De documenten « Enquête bij de scheepsjongens en vissers, tussen 16 en 30 jaar in de Belgische zeevisserij » en « Vragen, cijfergegevens en persoonlijke bedenkingen van een enquête, gehouden bij de Belgische zeevissers tussen 16 en 30 jaar, periode mei-juli 1996 » werden opgemaakt onder hoofding van de federale overheid, met name het ministerie van Middenstand en Landbouw.

Les documents « Enquête auprès des mousses et des pêcheurs de la pêche maritime belge âgés de 16 à 30 ans » (traduction ) et « Questions, données chiffrées et considérations personnelles d'une enquête réalisée au cours de la période de mai à juillet 1996 parmi les pêcheurs maritimes belges âgés de 16 à 30 ans » (traduction ) ont été établis sous l'entête de l'autorité fédérale et, plus précisément, des ministères des Classes moyennes et de l'Agriculture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enquêtes die onder het bipt-personeel worden gehouden' ->

Date index: 2022-06-09
w