Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden opgemaakt onder » (Néerlandais → Français) :

Drie lijsten werden echter opgemaakt: een eerste met gebouwen en terreinen die in gebruik zijn voor de uitvoering van de openbare dienstverlening, een tweede met deze die nu niet maar later wel nog kunnen gebruikt worden voor de openbare dienstverlening, en een derde van de terreinen en gebouwen die niet meer nodig zijn voor de openbare dienstverlening en bijgevolg in aanmerking komen voor valorisatie, onder andere verkoop of domaniale concessies.

Trois listes ont cependant été établies: la première reprend les bâtiments et terrains qui sont utilisés pour l'exécution du service public, la deuxième reprend les bâtiments et terrains qui ne sont à présent pas utilisés pour l'exécution du service public mais qui pourraient l'être à l'avenir, et la troisième reprend les terrains et bâtiments qui ne sont plus nécessaires au service public et qui entrent dès lors en ligne de compte pour une valorisation, notamment la vente ou les concessions domaniales.


Ik heb een voorlopige raming opgemaakt voor de kosten bovenop de kredieten die in augustus 2015 al werden voorzien. - Voor 2016 zou er 90,2 miljoen euro aan extra middelen dienen te worden voorzien voor de steun aan de erkende vluchtelingen (leefloon) - en 28,3 miljoen euro voor de steun aan personen onder het statuut van subsidiaire bescherming (equivalent leefloon).

J'ai établi une estimation provisoire pour les coûts au-delà des crédits déjà prévus en août 2015. - Pour 2016, 90,2 millions d'euros de moyens supplémentaires doivent être prévus pour le soutien des réfugiés reconnus (revenu d'intégration) - et 28,3 millions d'euros pour l'assistance aux personnes sous le statut de protection subsidiaire (équivalent au revenu d'intégration).


De rekeningen betreffende de onder nummer 498 hierboven debet- en creditbedragen worden opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van de administratieve Reglementen tenzij er bijzondere overeenkomsten tussen de betrokken partijen werden afgesloten.

Les comptes afférents aux débits et crédits visés au numéro 498 ci-dessus sont établis conformément aux dispositions des Règlements administratifs, à moins que des arrangements particuliers aient été conclus entre les parties intéressées.


Zoals uit de inhoud van vooral de telexen uitgaande van onze ambassade te Kigali kan worden opgemaakt en die hierboven onder de punten 4.1, 4.2 en 4.3 reeds werden aangehaald, waren de Belgische autoriteiten op de hoogte van de hatelijke en opruiende anti-Belgische taal die RTLM over de Rwandese bevolking uitstrooide en van het gevaar dat zulks inhield voor de Belgische blauwhelmen aldaar.

Il ressort des messages émanant de notre ambassade à Kigali ­ des télex surtout ­ qui ont déjà été évoqués aux points 4.1, 4.2 et 4.3 que les autorités belges étaient informées du discours anti-belge haineux et incendiaire que RTLM déversait sur la population rwandaise et du danger que cela faisait courir aux Casques bleus belges sur place.


Indien een verslag van nieuwheidsonderzoek en de begeleidende schriftelijke opinie, opgemaakt door de intergouvernementele instelling bedoeld in paragraaf 3 die handelen over een uitvinding die identiek is aan deze waarvoor een octrooiaanvraag in België ingediend is, vóór de afloop van de termijn vastgelegd voor de kwijting van de opzoekingstaks bedoeld in paragraaf 4 in de verleningsprocedure van een Belgisch of buitenlands, nationaal of regionaal octrooi, of in de procedure van de internationale octrooiaanvraag aa ...[+++]

Le Roi peut décider que, si un rapport de recherche et l'opinion écrite qui l'accompagne, établis par l'organisme intergouvernemental visé au paragraphe 3 et portant sur une invention identique à celle pour laquelle une demande de brevet est déposée en Belgique, ont été demandés, avant l'expiration du délai fixé pour l'acquittement de la taxe de recherche visée au paragraphe 4, dans la procédure de délivrance d'un brevet belge ou étranger, national ou régional, ou dans la procédure d'une demande internationale de brevet, ce rapport de recherche et cette opinion écrite pourront, sous les conditions fixées par Lui, être utilisés, sur requê ...[+++]


« Art. 23 bis. In de toelichting bij hun geconsolideerde jaarrekening die is opgemaakt conform het onderhavige besluit, vermelden de ondernemingen de transacties die zij zijn aangegaan met verbonden partijen, of die zijn uitgevoerd door enige andere vennootschap die is opgenomen in de consolidatiekring, indien het om transacties van enige betekenis gaat die niet werden verricht onder de normale marktvoorwaarden.

« Art. 23 bis. Les entreprises font état, en annexe à leurs comptes consolidés établis conformément au présent arrêté, des transactions effectuées avec des parties liées, ou effectuées par toute autre société incluse dans le périmètre de consolidation, lorsque ces transactions présentent une importance significative et n'ont pas été conclues aux conditions normales de marché.


10. De onderzoeken bedoeld onder 565110-565121, 565132-565143, 565154-565165, 565176-565180, 565191-565202, 565316-565320, 565331-565342, 565353-565364, 565390-565401, 565456-565460, 565471-565482, 565493-565504, 565515-565526, 565530-565541, 565552-565563, 588711-588722, 565574-565585, 565596-565600, worden slechts door de ZIV vergoed, wanneer zij werden voorgeschreven voor een indicatie die opgenomen is op een limitatieve lijst; deze wordt jaarlijks opgemaakt door de Hoge Raad v ...[+++]

10. Les analyses visées sous 565110-565121, 565132-565143, 565154-565165, 565176-565180, 565191-565202, 565316-565320, 565331-565342, 565353-565364, 565390-565401, 565456-565460, 565471-565482, 565493-565504, 565515-565526, 565530-565541, 565552-565563, 588711-588722, 565574-565585, 565596-565600, sont remboursées par l'AMI lorsqu'elles sont prescrites pour une indication reprise sur une liste limitative établie annuellement par le Conseil supérieur de Génétique humaine et présentée pour approbation au Comité de l'assurance de l'INAMI au plus tard le 31 janvier de chaque année.


Art. 5. De ondernemingen worden in categorieën gerangschikt, overeenkomstig de hiernavolgende lijsten, die werden opgemaakt op grond van de in het koninklijk besluit van 4 maart 1975 opgesomde activiteiten, vergeleken, in zoverre als nodig met de overeenkomstige lijs der activiteiten, die in het handelsregister moeten opgegeven worden onder de vermelding " bouwnijverheid" , opgenomen in de bijlage tot het koninklijk besluit van 16 oktober 2000.

Art. 5. Les entreprises sont classées en catégories, conformément aux tableaux ci-après établis au départ des activités énumérées dans l'arrêté royal du 4 mars 1975, mises en regard s'il échet de la nomenclature des activités commerciales correspondantes à mentionner au registre du commerce sous la mention " construction" reprise dans l'annexe à l'arrêté royal du 16 octobre 2000.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


De documenten « Enquête bij de scheepsjongens en vissers, tussen 16 en 30 jaar in de Belgische zeevisserij » en « Vragen, cijfergegevens en persoonlijke bedenkingen van een enquête, gehouden bij de Belgische zeevissers tussen 16 en 30 jaar, periode mei-juli 1996 » werden opgemaakt onder hoofding van de federale overheid, met name het ministerie van Middenstand en Landbouw.

Les documents « Enquête auprès des mousses et des pêcheurs de la pêche maritime belge âgés de 16 à 30 ans » (traduction ) et « Questions, données chiffrées et considérations personnelles d'une enquête réalisée au cours de la période de mai à juillet 1996 parmi les pêcheurs maritimes belges âgés de 16 à 30 ans » (traduction ) ont été établis sous l'entête de l'autorité fédérale et, plus précisément, des ministères des Classes moyennes et de l'Agriculture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden opgemaakt onder' ->

Date index: 2024-07-10
w