Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enorme achterstand hebben " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast hebben de laboratoria in de lidstaten te maken met een enorme toename van analyses van digitaal bewijsmateriaal, waardoor sommige laboratoria een achterstand hebben van meer dan twee jaar.

De plus, les laboratoires des États membres connaissent une croissance exponentielle des analyses de preuves numériques, à tel point que certains accusent un retard de deux ans dans leur travail.


U moet begrijpen dat wij dit jaar een enorme achterstand hebben opgelopen ten gevolge van enerzijds de vertraging met tal van investeringsprojecten, inzonderheid Nabucco en andere projecten met Azerbeidzjan, en anderzijds het achterover leunen door Azerbeidzjan na het winnen van het Eurovisie Songfestival.

Il faut savoir que, cette année, certains projets d’investissement ont subi des retards importants. Je pense notamment au projet Nabucco et à d’autres projets assurés conjointement avec l’Azerbaïdjan.


Daarnaast hebben de laboratoria in de lidstaten te maken met een enorme toename van analyses van digitaal bewijsmateriaal, waardoor sommige laboratoria een achterstand hebben van meer dan twee jaar.

De plus, les laboratoires des États membres connaissent une croissance exponentielle des analyses de preuves numériques, à tel point que certains accusent un retard de deux ans dans leur travail.


De tijden van enorme subsidies voor wegen en bruggen zijn voorbij; veel lidstaten hebben hun achterstand op het gebied van infrastructuur bijna ingehaald.

En effet, l'époque des subventions considérables consacrées au réseau routier et à la construction de ponts est pour ainsi dire révolue, maintenant que de nombreux États membres rattrapent leur retard dans le domaine des infrastructures.


Dit verslag bekrachtigt een systeem dat is gebaseerd op de vermeende gelijkheid tussen de partners, maar in werkelijkheid is de EU 's werelds belangrijkste economische mogendheid, terwijl de ACS-landen nog steeds een enorme achterstand hebben.

Ce rapport valide un système basé sur une supposée égalité entre les parties ; alors que l'UE est en réalité la première puissance économique du globe, et les ACP ont un immense retard à rattraper.


15. onderstreept het belang van het slagen van EULEX, de rechtsstaatmissie van de EU, voor zowel duurzame ontwikkeling, consolidering van de instellingen en stabiliteit van Kosovo, alsook voor de ambities van de EU als mondiale speler op het gebied van vredesopbouw; beklemtoont dat EULEX de verantwoordelijkheid draagt voor zijn eigen uitvoerende bevoegdheden, alsmede voor zijn mandaatstaken van het uitoefenen van toezicht, het vervullen van een leidinggevende rol en het geven van adviezen; spoort EULEX in dit verband aan concrete maatregelen te nemen om voortgang te boeken bij het aanpakken van gevallen van corruptie op hoog niveau; e ...[+++]

15. souligne l'importance de la réussite de la mission «État de droit» d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la police et les douan ...[+++]


15. onderstreept het belang van het slagen van EULEX, de rechtsstaatmissie van de EU, voor zowel duurzame ontwikkeling, consolidering van de instellingen en stabiliteit van Kosovo, alsook voor de ambities van de EU als mondiale speler op het gebied van vredesopbouw; beklemtoont dat EULEX de verantwoordelijkheid draagt voor zijn eigen uitvoerende bevoegdheden, alsmede voor zijn mandaatstaken van het uitoefenen van toezicht, het vervullen van een leidinggevende rol en het geven van adviezen; spoort EULEX in dit verband aan concrete maatregelen te nemen om voortgang te boeken bij het aanpakken van gevallen van corruptie op hoog niveau; e ...[+++]

15. souligne l'importance de la réussite de la mission «État de droit» d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la police et les douan ...[+++]


13. onderstreept het belang van het slagen van EULEX, de rechtsstaatmissie van de EU, voor zowel duurzame ontwikkeling, consolidering van de instellingen en stabiliteit van Kosovo, alsook voor de ambities van de EU als mondiale speler op het gebied van vredesopbouw; beklemtoont dat EULEX de verantwoordelijkheid draagt voor zijn eigen uitvoerende bevoegdheden, alsmede voor zijn mandaatstaken van het uitoefenen van toezicht, het vervullen van een leidinggevende rol en het geven van adviezen; spoort EULEX in dit verband aan concrete maatregelen te nemen om voortgang te boeken bij het aanpakken van gevallen van corruptie op hoog niveau; e ...[+++]

13. souligne l'importance de la réussite de la mission "État de droit" d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la police et les douan ...[+++]


Het kind bleek een enorme achterstand te hebben.

Il avait un énorme retard.


Het is algemeen bekend dat talrijke sportclubs ­ vooral voetbalclubs ­ een enorme achterstand hebben met het storten van de RSZ-bijdragen.

Il est de notoriété publique que bon nombre de clubs sportifs ­ de football notamment ­ présentent d'importants retards en matière de versements de cotisations à l'O.N.S.S.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme achterstand hebben' ->

Date index: 2025-05-24
w