Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds een enorme achterstand hebben " (Nederlands → Frans) :

71. wijst op de betekenis van traditionele, hoogwaardige gebruiksvormen die nog steeds een enorm groeipotentieel hebben, zoals het gebruik van hout als bouw- en verpakkingsmateriaal;

71. souligne l'importance des utilisations à haute valeur ajoutée traditionnelles qui possèdent encore un potentiel de croissance énorme, telles que l'utilisation du bois dans la construction et l'emballage;


Vrouwen hebben op veel fronten nog steeds een enorme achterstand.

Les femmes accusent encore un retard énorme dans de nombreux domaines.


Vrouwen hebben op veel fronten nog steeds een enorme achterstand.

Les femmes accusent encore un retard énorme dans de nombreux domaines.


Er wordt ook gepleit voor verdergaande investeringen in de landen van Oost en Centraal Europa, aangezien ze nog steeds een achterstand hebben in vergelijking met de andere EU-landen. Bovendien wordt de vraag gesteld naar de belemmeringen die nog steeds bestaan voor de Bulgaarse en Roemeense werknemers.

L'on plaide également pour des investissements plus soutenus dans les pays d'Europe de l'Est et d'Europe centrale, toujours en retrait par rapport aux autres pays de l'UE. Une autre question évoquée est celle relative aux obstacles qui existent encore pour les travailleurs bulgares et roumains.


Dit verslag bekrachtigt een systeem dat is gebaseerd op de vermeende gelijkheid tussen de partners, maar in werkelijkheid is de EU 's werelds belangrijkste economische mogendheid, terwijl de ACS-landen nog steeds een enorme achterstand hebben.

Ce rapport valide un système basé sur une supposée égalité entre les parties ; alors que l'UE est en réalité la première puissance économique du globe, et les ACP ont un immense retard à rattraper.


U moet begrijpen dat wij dit jaar een enorme achterstand hebben opgelopen ten gevolge van enerzijds de vertraging met tal van investeringsprojecten, inzonderheid Nabucco en andere projecten met Azerbeidzjan, en anderzijds het achterover leunen door Azerbeidzjan na het winnen van het Eurovisie Songfestival.

Il faut savoir que, cette année, certains projets d’investissement ont subi des retards importants. Je pense notamment au projet Nabucco et à d’autres projets assurés conjointement avec l’Azerbaïdjan.


57. herinnert eraan dat het toekomstige concurrentievermogen van Europa en zijn vermogen om zich te herstellen van de huidige economische crisis grotendeels afhangen van de mate waarin ervoor gezorgd wordt dat ICT daadwerkelijk in alle bedrijven wordt gebruikt; merkt echter op dat KMO's nog steeds een grote achterstand hebben ten opzichte van grote ondernemingen en vestigt in het bijzonder de aandacht op het feit dat er garanties moeten zijn zodat KMO's niet uitgesloten worden van de ICT-ontwikkeling; verzoekt de lidstaten en de Com ...[+++]

57. rappelle que l'avenir de la compétitivité de l'Europe et sa capacité à récupérer de la crise économique actuelle dépendent dans une large mesure de son aptitude à faciliter un déploiement général et effectif des TIC dans les entreprises; confirme cependant que les PME restent particulièrement à la traîne par rapport aux grandes entreprises et attire plus spécialement l'attention sur les garanties qu'il faut donner aux microentreprises et aux petites entreprises pour leur éviter d'être exclues des bénéfices découlant de l'évolution des TIC; demande aux États membres et à la Commission de renforcer les mesures d'aide aux PME en ce qu ...[+++]


57. herinnert eraan dat het toekomstige concurrentievermogen van Europa en zijn vermogen om zich te herstellen van de huidige economische crisis grotendeels afhangen van de mate waarin ervoor gezorgd wordt dat ICT daadwerkelijk in alle bedrijven wordt gebruikt; merkt echter op dat KMO's nog steeds een grote achterstand hebben ten opzichte van grote ondernemingen en vestigt in het bijzonder de aandacht op het feit dat er garanties moeten zijn zodat KMO’s niet uitgesloten worden van de ICT-ontwikkeling; verzoekt de lidstaten en de Com ...[+++]

57. rappelle que l'avenir de la compétitivité de l'Europe et sa capacité à récupérer de la crise économique actuelle dépendent dans une large mesure de son aptitude à faciliter un déploiement général et effectif des TIC dans les entreprises; confirme cependant que les PME restent particulièrement à la traîne par rapport aux grandes entreprises et attire plus spécialement l'attention sur les garanties qu'il faut donner aux microentreprises et aux petites entreprises pour leur éviter d'être exclues des bénéfices découlant de l'évolution des TIC; demande aux États membres et à la Commission de renforcer les mesures d'aide aux PME en ce qu ...[+++]


De behandeling van de aanvragen tot een indelingscertificaat kende en kent nog steeds een enorme achterstand.

Le traitement des demandes de certificat d'affectation a accusé et accuse toujours un retard considérable.


Het is algemeen bekend dat talrijke sportclubs ­ vooral voetbalclubs ­ een enorme achterstand hebben met het storten van de RSZ-bijdragen.

Il est de notoriété publique que bon nombre de clubs sportifs ­ de football notamment ­ présentent d'importants retards en matière de versements de cotisations à l'O.N.S.S.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds een enorme achterstand hebben' ->

Date index: 2021-02-09
w