Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele reden bestond » (Néerlandais → Français) :

Ingevolge het rapport van 2008 bestond er dus geen enkele reden om de conventies met de referentiecentra aan te passen in termen van specifieke vormen van behandelingen die worden vergoed.

Consécutivement au rapport de 2008, il n’y avait donc aucune raison d’adapter les conventions avec les centres de références sur le plan des formes spécifiques de traitement qui sont remboursées.


In dit verband rijst overigens weer de vraag wat de situatie is van vrouwen die hun loopbaan hebben onderbroken, maar die daarbij geen enkel statuut zoals loopbaanonderbreking hebben genoten om de eenvoudige reden dat een dergelijk systeem indertijd niet bestond.

À ce propos, on peut du reste se demander quelle est la situation des femmes qui ont interrompu leur carrière, mais qui n'ont bénéficié d'aucun statut comme celui de l'interruption de carrière pour la simple raison que le système n'existait pas à l'époque.


In dit verband rijst overigens weer de vraag wat de situatie is van vrouwen die hun loopbaan hebben onderbroken, maar die daarbij geen enkel statuut zoals loopbaanonderbreking hebben genoten om de eenvoudige reden dat een dergelijk systeem indertijd niet bestond.

À ce propos, on peut du reste se demander quelle est la situation des femmes qui ont interrompu leur carrière, mais qui n'ont bénéficié d'aucun statut comme celui de l'interruption de carrière pour la simple raison que le système n'existait pas à l'époque.


Italië betoogt dat, anders dan hetgeen het Hof van Justitie in zaak C-382/99 oordeelde (23), er bij de inleiding van de procedure voor de begunstigden zelfs geen economische prikkel bestond om de consumenten te subsidiëren, aangezien: a) de begunstigden gevestigde exploitanten zijn en dezen er geen enkel belang bij hebben de overschakeling naar digitale televisie tot een goed einde te brengen, omdat zij na de overschakeling het hoofd zullen moeten bieden aan een fellere concurrentie daar de consumenten met digitale technologie tot een ...[+++]

Elle soutient que, à la différence de ce qu'a décidé la Cour dans l'affaire Pays-Bas/Commission (23) citée au point 30 de la décision d'ouverture de la procédure, il n'y avait même pas, pour les bénéficiaires, d'incitant économique à subventionner les consommateurs, car a) ces bénéficiaires sont les opérateurs déjà présents sur le marché et n'ont aucun intérêt à mener à bien le passage au numérique parce que, une fois ce passage réalisé, ils devront faire face à une concurrence plus forte vu que les consommateurs dotés de la technologie numérique pourront s'adresser à un nombre bien supérieur de concurrents; b) le marché de la télévisio ...[+++]


Verwijzend naar zowel adviezen van de Raad van State als arresten van het Hof, besluit de Vlaamse Regering dat in casu geen enkele reden bestond om een beroep te doen op artikel 10 van de bijzondere wet, zodat die bepaling evenmin kan zijn geschonden.

Renvoyant tant à des avis du Conseil d'Etat qu'à des arrêts de la Cour, le Gouvernement flamand conclut qu'il n'y avait pas lieu en l'espèce de recourir à l'article 10 de la loi spéciale, en sorte que cette disposition ne saurait pas davantage être violée.


4. De voornaamste problemen inzake gegevenskwaliteit hebben te maken met het ontbreken van bronbestanden voor bepaalde gegevens op het moment van het laden van de KBO (01/07/2003) : een aantal gegevens bv. de functies voor de rechtspersonen, de vestigingseenheden voor vzw's zijn aldus niet opgeladen om de eenvoudige reden dat er geen enkel authentiek elektronisch gegevensbestand bestond waar deze gegevens zich in bevonden.

4. Les principaux écueils concernant la qualité des données sont liés au manque de fichiers sources pour certaines informations au moment du chargement dans la BCE (01/07/2003) : plusieurs éléments n'ont donc pas été chargés pour la simple raison qu'ils ne se trouvaient sur aucun fichier électronique authentique.


3. a) Uitgaande van een of enkele gevallen, waarvan niet eens werd uitgemaakt waar de vertraging in de behandeling zich voordeed en of er geen aanvaardbare reden voor bestond, lijkt het mij niet ernstig zomaar de ziekenfondsen met de vinger te wijzen.

3. a) Partant d'un ou de quelques cas pour lesquels il n'a pas été déterminé où se situait le retard de traitement et s'il existait une raison acceptable à ce retard, il ne me semble pas sérieux de pointer de but en blanc les mutualités du doigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele reden bestond' ->

Date index: 2022-12-05
w