Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energie wat tot onaanvaardbare praktijken leidt » (Néerlandais → Français) :

Verschillende rechtszaken tegen tandartsen maar ook tegen niet-tandartsen in het kader van reclame voor tandzorgen maken duidelijk dat de vigerende wetgeving niet leidt tot een efficiënte regeling en beteugeling van onaanvaardbare praktijken.

Plusieurs actions en justice intentées contre des dentistes et des non-dentistes ayant fait de la publicité pour des soins dentaires montrent clairement que la législation actuelle ne permet pas de régler et de réprimer efficacement certaines pratiques inacceptables.


Verschillende rechtszaken tegen tandartsen maar ook tegen niet-tandartsen in het kader van reclame voor tandzorgen maken duidelijk dat de vigerende wetgeving niet leidt tot een efficiënte regeling en beteugeling van onaanvaardbare praktijken.

Plusieurs actions en justice intentées contre des dentistes et des non-dentistes ayant fait de la publicité pour des soins dentaires montrent clairement que la législation actuelle ne permet pas de régler et de réprimer efficacement certaines pratiques inacceptables.


Overwegende de onaanvaardbare praktijken van Iran inzake executies : cijfers tonen aan dat sinds 1990 al 42 jongeren werden geëxecuteerd, waaronder 26 sinds 2005, wat een onrustwekkende stijging is; Human Rights Watch meldt dat nog zeker 135 andere jongeren hetzelfde lot wacht voor misdrijven die ze zouden hebben gepleegd vóór ze 18 jaar waren;

Considérant les pratiques inacceptables de l'Iran en matière d'exécutions: les statistiques révèlent que, depuis 1990, 42 jeunes ont déjà été exécutés, parmi lesquels 26 depuis 2005, ce qui représente une augmentation inquiétante; Human Rights Watch signale que 135 autres jeunes au moins doivent s'attendre à subir le même sort pour des crimes qu'ils auraient commis avant l'âge de 18 ans;


Maar deze problemen bestaan overal, wat uit de inbreuken blijkt: in al te vele gevallen worden speciale gevolmachtigden afgevaardigd, de regelgeving inzake afval sluit niet goed genoeg aan op die voor energie, wat tot onaanvaardbare praktijken leidt. Zo werd bijvoorbeeld energie uit afval in Italië jarenlang als hernieuwbare energie beschouwd, waarvoor op grote schaal prikkels werden gegeven – voor een bedrag van dertig miljard in tien jaar, in het kader van het zogenaamde CIP6-programma. Hierdoor is zowel het ene ...[+++]

Toutefois, on constate des problèmes ailleurs aussi, comme le montrent les violations suivantes: les autorités envoient trop souvent des commissaires spéciaux, la confusion est trop grande entre les règlements sur les déchets et sur l’énergie, ce qui conduit à des pratiques inacceptables, par exemple, l’énergie produite à partir de déchets a longtemps été considérée, en Italie, comme une énergie renouvelable, recevant ainsi des incitants énormes – 30 m ...[+++]


Voor wat betreft de overheidsopdrachten die de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie zelf afsluit, behoren de schoonmaakdiensten tot diegene die in aanmerking komen voor het integreren van duurzaamheidsaspecten. b) De eisen opgenomen in de bestekken die betrekking hebben op de uitvoeringsvoorwaarden zijn: De dienstverlener: - moet een uitvoeringswijze kiezen die milieuvriendelijk is en die geen gevaar voor de gezondheid van het personeel oplevert in het kader van de uitvoering van deze opdracht; - moet het personeel opleiden inz ...[+++]

En ce qui concerne les marchés publics qui sont conclus par le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, les services de nettoyage font partie de ceux qui viennent en considération pour l'intégration des aspects de durabilité. b) Les exigences reprises dans les cahiers des charges qui ont trait aux conditions d'exécution sont: Le prestataire de services: - doit choisir une méthode d'exécution respectueuse de l'environnement et qui n'entraîne aucun danger pour la santé du personnel dans le cadre de l'exécution du présent march ...[+++]


Daaruit volgt rechtsonzekerheid, wat dan weer leidt tot semi-clandestiene praktijken, maatschappelijke controle op die praktijken onmogelijk maakt en een diepgaande dialoog tussen de patiënt en zijn arts bemoeilijkt.

Il en résulte une insécurité juridique qui entraîne des pratiques semi-clandestines, qui ne permet pas le contrôle social de ces pratiques et qui rend plus difficile la tenue d'un dialogue approfondi entre le patient et son médecin.


— een vijfde van de opbrengst van de heffing moet dienen ter ondersteuning van het beleid inzake onderzoek en ontwikkeling naar alles wat leidt tot meer kennis over vormen van alternatieve energie en energiebezuiniging.

— un cinquième du produit de la taxe doit venir en soutien aux politiques de recherche et développement de tout ce qui fait avancer les connaissances sur les énergies alternatives et les économies d'énergie.


Meisjes en vrouwen staan in Nepal onder druk om te bevallen van een zoon, wat vaak leidt tot kort opeenvolgende zwangerschappen, en zij zijn vaak het slachtoffer van traditionele praktijken die nefast zijn voor hun gezondheid (zoals verbanning uit het huis tijdens menstruatie).

Au Népal, les jeunes filles et les femmes subissent des pressions importantes pour donner naissance à un fils, de sorte que les grossesses s'enchaînent souvent à un rythme soutenu. De plus, ces femmes sont souvent victimes de pratiques traditionnelles néfastes à leur santé (telles que le bannissement de la maison pendant les menstruations).


Wat de steeds terugkerende fraude op het Internet betreft, zoals de " phishing " praktijken, worden door de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie regelmatig persberichten de wereld in gestuurd.

Concernant des fraudes récurrentes sur Internet, tel le " phishing " par exemple, le SPF Economie, PME, Classes Moyennes et Energie diffuse régulièrement des communiqués de presse sur le sujet.


Inzake de tarifering van de elektrische energie laagspanning en van het gas dat door de openbare distributie wordt geleverd, maken de aanbevelingen van het controlecomité bovendien het voorwerp uit van ministeriële besluiten, wat ertoe leidt dat beide energieën worden onderworpen aan een wettelijk verplicht regime inzake maximumprijs.

Dans le domaine de la tarification de l'énergie électrique en basse tension et du gaz fourni par la distribution publique, les recommandations du comité de contrôle font, en outre, l'objet d'arrêtés ministériels, ce qui a pour effet de soumettre les prix de ces deux énergies à un régime de prix maximum, légalement obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energie wat tot onaanvaardbare praktijken leidt' ->

Date index: 2021-10-25
w