Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en waterfacturen behoort immers » (Néerlandais → Français) :

Het beheer en de betaling van de energie- en waterfacturen behoort immers toe aan de gebruikers.

En effet, la gestion et le paiement des factures d’énergie et d’eau est du ressort des occupants.


Het behoort immers tot zijn beoordelingsbevoegdheid om te beslissen de door hemzelf toegekende premies al dan niet vrij te stellen.

Il relève en effet de son pouvoir d'appréciation de décider d'exonérer, ou pas, les primes qu'il octroie lui-même.


Het gaat om de infrastructuurwerken van Watermaal tot Ottignies (de zone voorbij het station inbegrepen; het op vier sporen brengen tot aan de vertakking Louvain-La-Neuve behoort immers eveneens tot deze werken).

Cela concerne les travaux d'infrastructure depuis Watermael jusque Ottignies (y compris la zone au-delà de la gare; en effet, la mise à quatre voies jusqu'à la bifurcation Louvain-la-Neuve relève également de ces travaux).


Het vastleggen ervan behoort immers tot de verantwoordelijkheid van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen. b) De objectieven werden voor die functie zoals voor andere functies vastgesteld op basis van een analyse van de werklast en de processen van toepassing voor de uit te voeren opdrachten.

Établir les objectifs ressortit en effet à la responsabilité du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides. b) Comme pour les autres fonctions, les objectifs ont été fixés pour cette fonction sur la base d'une analyse de la charge de travail et des processus applicables aux missions à effectuer.


Het vastleggen ervan behoort immers tot de verantwoordelijkheid van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen.

Cette tâche relève en effet de la responsabilité du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides.


Tot de algemene bevoegdheid van de VCT behoort immers het ter kennis brengen aan de regering van alle wenken, opmerkingen en bevindingen die zij nodig acht.

En effet, l'une des compétences générales de la CPCL est de notifier au gouvernement toutes les suggestions, constatations et remarques qu'elle estime nécessaires.


Het recht op integriteit behoort immers niet tot de economische, sociale en culturele rechten maar wel tot de burgerrechten.

Le droit à l'intégrité ne relève, en effet, pas des droits économiques, sociaux et culturels, mais bien des droits civils.


Het toezicht op de bevoegdheid van de gemeenten tot het nemen van een gemeentelijk politiereglement behoort immers tot de bevoegdheid van de gewesten, meer bepaald van de ministers van Binnenlandse Aangelegenheden.

La surveillance de la compétence des communes à prendre un règlement communal de police relève en effet de la compétence des régions, plus précisément des ministres des Affaires intérieures.


De praktische organisatie van de haven van Antwerpen behoort immers niet enkel tot de bevoegdheid van de AAD&A maar onder andere ook tot de bevoegdheid van de Havenkapiteindienst en het Havenbedrijf (op gemeentelijk vlak), van het departement Mobiliteit en Openbare Werken (op regionaal vlak) als van de FOD Mobiliteit en de FOD Binnenlandse Zaken (op federaal vlak).

L'organisation pratique du port d'Anvers ne relève en effet pas seulement des compétences de l'AGDA mais entre autres également des compétences des services de la Capitainerie du port et de la Société portuaire (au niveau communal), du département Mobilité et Travaux publics (au niveau régional), ainsi que du SPF Mobilité et Transports et du SPF Intérieur (au niveau Fédéral).


Dat behoort immers tot de federale bevoegdheden.

Cette matière relève en effet des compétences fédérales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en waterfacturen behoort immers' ->

Date index: 2025-04-24
w