Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en inlichtingendiensten toebedeeld krijgt " (Nederlands → Frans) :

De argumenten zijn : het toenemend gewapend banditisme en de moderne vormen van misdadigheid; ook de noodzakelijk geachte bescherming tegen linkse en rechtse politieke groeperingen.Politiek inlichtingenwerk dus.samen met gerechtelijk werk.Daar komt trouwens geleidelijk aan kritiek op in de parlementen, zeker als in 1928 deze politie de relaties met buitenlandse politieke politie- en inlichtingendiensten toebedeeld krijgt.

Les arguments avancés sont les suivants : l'augmentation du banditisme armé et les formes modernes de criminalité; la nécessité également de se protéger contre des groupements politiques de gauche et de droite.Du travail de renseignement politique donc.en même temps que du travail judiciaire.Du reste, les critiques se font jour peu à peu dans les parlements, notamment quand, en 1928, la police judiciaire se voit attribuer les relations avec les services de police politique et de renseignements étrangers.


De argumenten zijn : het toenemend gewapend banditisme en de moderne vormen van misdadigheid; ook de noodzakelijk geachte bescherming tegen linkse en rechtse politieke groeperingen.Politiek inlichtingenwerk dus.samen met gerechtelijk werk.Daar komt trouwens geleidelijk aan kritiek op in de parlementen, zeker als in 1928 deze politie de relaties met buitenlandse politieke politie- en inlichtingendiensten toebedeeld krijgt.

Les arguments avancés sont les suivants : l'augmentation du banditisme armé et les formes modernes de criminalité; la nécessité également de se protéger contre des groupements politiques de gauche et de droite.Du travail de renseignement politique donc.en même temps que du travail judiciaire.Du reste, les critiques se font jour peu à peu dans les parlements, notamment quand, en 1928, la police judiciaire se voit attribuer les relations avec les services de police politique et de renseignements étrangers.


Voor hem is het belangrijk te komen tot een samenwerking in een horizontale structuur, waarin elkeen taken toebedeeld krijgt en zijn verantwoordelijkheid dient op te nemen.

Pour sa part, il faut promouvoir une collaboration dans une structure horizontale, avec délégation et responsabilisation des gens.


Dit zou onder meer ten gevolge hebben dat de Raad beslist bij meerderheid van stemmen, dat de Commissie een belangrijke rol toebedeeld krijgt bij de uitwerking en de toepassing van het G.B.V. B. en dat het Europees Parlement in samenwerking met de nationale parlementen over middelen beschikt om een democratische controle uit te oefenen.

Ceci aurait notamment pour conséquence que le Conseil décide à la majorité, que la Commission ait un rôle important à jouer dans l'élaboration et la mise en oeuvre de la P.E.S.C. et que le Parlement européen en collaboration avec les parlements nationaux dispose des moyens pour exercer un contrôle démocratique.


Het voorliggende besluit heeft enkel als doel te vermijden dat de Koning de erkenning als uitbetalingsinstelling (voor de opdrachten in het kader van de federale regelgeving) zou moeten intrekken indien de uitbetalingsinstelling vanwege een gewest een taak krijgt toebedeeld in het kader van de gewestelijke bevoegdheden inzake tewerkstellingsbeleid (art. 6, § 1, IX, BWHI).

Le présent arrêté a uniquement pour but d'éviter que le Roi ne doive retirer la reconnaissance en tant qu'organisme de paiement (pour les missions dans le cadre de la réglementation fédérale) si l'organisme de paiement devait se voir attribuer par une région une tâche dans le cadre des compétences régionales en matière de politique de l'emploi (art.6, § 1, IX, LSRI).


De federale overheid krijgt volgens het akkoord 10 % of 32,6 miljoen euro toebedeeld.

Le gouvernement fédéral se voit attribuer, selon l'accord, 10 % du total, soit 32,6 millions d'euros.


2. a) Wie legde de strategie vast voor de personeelsformatie van de spoorwegpolitie? b) Op basis van welke criteria? c) Vindt u het billijk dat Vlaanderen amper meer personeel krijgt toebedeeld dan Wallonië? d) Wordt deze verdeling nog bijgestuurd?

2. a) Qui a établi la stratégie pour le cadre organique de la police des chemins de fer? b) Sur base de quels critères? c) Est-il équitable à vous yeux que la Flandre se voie attribuer à peine plus de personnel que la Wallonie? d) Cette répartition sera-t-elle encore corrigée?


Overwegende dat huizenblok 4 in de wijk een strategische ligging geniet, aan het Jean Reyplein dat zich bevindt aan de kruising van de twee grote verkeersaders in deze wijk, met name de Belliardstraat en de Etterbeeksesteenweg; dat het tevens de bijzondere eigenschap heeft zich te bevinden tegenover de ingang van het Leopoldpark en ter hoogte van de inrit van de Belliard-Kortenbergtunnel die de Vijfhoek rechtstreeks verbindt met twee van de belangrijkste wegen voor het verkeer dat het Gewest buiten rijdt (naar de E40-autosnelweg en naar de Tervurenlaan); dat deze inrit zorgt voor een scheiding tussen huizenblok 4 en het Leopoldpark; d ...[+++]

Considérant que l'îlot 4 occupe une position stratégique dans le quartier, à front de la place Jean Rey qui marque l'intersection des deux axes majeurs du quartier que sont la rue Belliard et la chaussée d'Etterbeek; qu'il présente également les particularités de se trouver face à l'entrée du Parc Léopold et à hauteur de la trémie du tunnel Belliard-Cortenbergh reliant directement le Pentagone à deux des voies de sortie les plus importantes de la Région (vers l'autoroute E40 et vers l'avenue de Tervueren); que cette trémie crée une séparation entre l'îlot 4 et le Parc Léopold; qu'il est également appelé à jouer un rôle stratégique dan ...[+++]


« De termijn die het parket toebedeeld krijgt om het bestaan aan te geven van ernstige persoonlijke feiten die het verkrijgen van de Belgische nationaliteit kan verhinderen en die oorspronkelijk 4 maanden bedroeg, werd door de wet van 1 maart 2000 gebracht tot een maand.

« Le délai de contrôle imparti au parquet pour signaler l'existence de faits personnels graves constitutifs d'empêchements à l'acquisition de la nationalité belge, à l'origine de 4 mois, a été ramené à un mois par la loi du 1 mars 2000.


Dat werd door sommigen betwijfeld vanwege de rol die de minister van Justitie toebedeeld krijgt in het kader van de rechtsmiddelen.

Certains ont douté du renforcement de la séparation des pouvoirs, notamment par le rôle attribué au ministre de la Justice dans le cadre des recours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en inlichtingendiensten toebedeeld krijgt' ->

Date index: 2023-10-14
w