Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en handelwijze telkens eveneens » (Néerlandais → Français) :

Kan daarbij telkens eveneens een antwoord worden gegeven op de vragen zoals gesteld in vraag 1?

Pourriez-vous également, pour chacun de ces cas, répondre aux questions posées au point 1.?


Graag kreeg ik eveneens een opsplitsing per Gewest. 3. Kan u voor de jongste vijf jaar (zo mogelijk de jongste tien jaar), op jaarbasis, meedelen hoeveel er in totaal werd terugbetaald aan dringende medische kosten voor illegalen en hoeveel personen het telkens betrof?

Merci de fournir également une répartition par Région. 3. Pouvez-vous communiquer, pour les cinq dernières années (si possible les dix dernières années), le montant total annuel du remboursement de soins médicaux d'urgence pour illégaux et le nombre de personnes concernées à chaque fois?


De Partijen kunnen eveneens rechtshulp verlenen krachtens enige andere regeling, overeenkomst of handelwijze.

Les Parties peuvent également accorder l'entraide judiciaire conformément à tout autre arrangement, tout autre accord ou toutes autres pratiques.


Q 30"; 2° in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 590450, in het vijfde lid, a) worden in de inleidende zin de woorden "590590, 590612," ingevoegd tussen de rangnummers "590575" en "590634" en worden de woorden "590715, 590730," ingevoegd tussen de rangnummers "590693" en "590752"; b) worden in de bepalingen onder 1°, 2°, 4° en 5° de woorden "590590, 590612," telkens ingevoegd tussen de rangnummers "590575" en "590634" en worden de woorden "590715, 590730," telkens ingevoegd tussen de rangnummers "590693" en "590752"; c) in de bepaling onder 6°, 1) wordt het rangnummer "590612" ingevoegd tussen de rangnummers "590575" en ...[+++]

Q 30"; 2° dans les règles d'application qui suivent la prestation 590450, à l'alinéa 5, a) dans la phrase introductive, les mots "590590, 590612," sont insérés entre les numéros d'ordre "590575" et "590634" et les mots "590715, 590730," sont insérés entre les numéros d'ordre "590693" et "590752"; b) aux 1°, 2°, 4° et 5°, les mots "590590, 590612," sont insérés chaque fois entre les numéros d'ordre "590575" et "590634" et les mots "590715, 590730," sont insérés chaque fois entre les numéros d'ordre "590693" et "590752"; c) au 6°, 1) le numéro d'ordre "590612" est inséré entre les numéros d'ordre "590575" et "590656"; 2) le numéro d'or ...[+++]


De samenstelling van de interparastatale Beroepscommissie inzake evaluatie is vastgelegd bij ministerieel besluit van 21 januari 2014 tot vaststelling van de samenstelling van de interparastatale Beroepscommissie inzake evaluatie. b) Het Technisch comité voor de pensioenen van de overheidssector vergadert in principe vier maal per jaar op vaste data maar kan eveneens bijeengeroepen worden telkens daar aanleiding toe bestaat.

La composition de la Commission inter-parastatale des recours en matière d'évaluation est fixée par l'arrêté ministériel du 21 janvier 2014 fixant la composition de la Commission commune des recours en matière d'évaluation. b) Le Comité technique pour les pensions du secteur public se réunit en principe quatre fois par an à des dates fixes mais il peut également se réunir lorsque cela est nécessaire.


Verzoekende partijen betogen voorts dat de Commissie verder eveneens gebrekkig heeft gemotiveerd dat met het burgerinitiatief tegen de brede economische en handelsovereenkomst (CETA, Comprehensive Economic and Trade Agreement) niet van de Commissie zou kunnen worden verlangd de Raad niet de aanbeveling te doen de telkens uitonderhandelde volkenrechtelijke verdragen aan te nemen en ook niet van haar zou kunnen worden verlangd de aanbeveling te doen een besluit te nemen tot het niet-aannemen van de ...[+++]

Par ailleurs, les parties requérantes font également valoir que la Commission a retenu à tort que, par l’initiative citoyenne contre l’Accord Économique et Commercial Global (AECG) et le TTIP, il ne pouvait pas être demandé à la Commission de ne pas recommander au Conseil d’adopter les différents accords internationaux négociés, pas plus qu’il ne pouvait lui être demandé de recommander de prendre une décision de non-adoption des chacun desdits accords.


3. Na oppositie door de houder wordt de inschrijving van een merk eveneens indien deze door de gemachtigde of de vertegenwoordiger van de houder op eigen naam en zonder toestemming van de houder wordt aangevraagd, tenzij de gemachtigde of vertegenwoordiger zijn handelwijze rechtvaardigt.

3. Sur opposition du titulaire de la marque, une marque est refusée à l'enregistrement lorsqu'elle est demandée par l'agent ou le représentant du titulaire de la marque, en son propre nom et sans le consentement du titulaire, à moins que cet agent ou ce représentant ne justifie de ses agissements.


De huidige handelwijze bewijst dat een dergelijk rechtstreeks contact schade kan toebrengen aan het goede verloop van het onderzoek en aan de kwaliteit ervan maar eveneens van aard kan zijn om onnodig nadeel te berokkenen aan de persoonlijke belangen (beroepsmatige, familiale of privé) van de klager of elke andere betrokken persoon.

La pratique actuelle démontre qu'un tel contact direct peut nuire au bon déroulement de l'enquête et à sa qualité, mais peut également être susceptible de porter inutilement préjudice aux intérêts personnels (professionnels, familiaux ou privés) du plaignant ou de toute autre personne mise en cause.


Hun betrokkenheid moet eveneens als deelname aan een zeer zware inbreuk op artikel 85 worden gekenmerkt, doch ook hier dient voor de geldboete rekening te worden gehouden met de specifieke gevolgen van hun handelwijze en hun ondernemingsgrootte ten opzichte van die van ABB.

Leur implication doit être aussi qualifiée d'infraction très grave à l'article 85, mais il convient, là encore, de moduler le montant des amendes en fonction des effets produits par leur comportement et suivant leur taille comparativement à ABB.


3. Na oppositie door de houder wordt de inschrijving van een merk eveneens geweigerd indien deze door de gemachtigde of de vertegenwoordiger van de houder op eigen naam en zonder toestemming van de houder wordt aangevraagd, tenzij de gemachtigde of vertegenwoordiger zijn handelwijze rechtvaardigt.

3. Sur opposition du titulaire de la marque, une marque est également refusée à l'enregistrement lorsqu'elle est demandée par l'agent ou le représentant du titulaire de la marque, en son propre nom et sans le consentement du titulaire, à moins que cet agent ou ce représentant ne justifie de ses agissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en handelwijze telkens eveneens' ->

Date index: 2025-05-03
w