Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke organisatie gemiddeld » (Néerlandais → Français) :

Voorzichtig geschat werken bij elke organisatie gemiddeld vijf personen, wat wil zeggen dat momenteel ten minste 32 500 belangenvertegenwoordigers onder de gedragscode van het register vallen.

Selon une estimation prudente, chaque organisation compte en moyenne cinq personnes, ce qui signifie que le code de conduite du registre s’applique désormais à au moins 32 500 représentants d’intérêts.


Voor de minderjarige leerlingen die onwettelijk op het grondgebied verblijven zoals bedoeld in artikel 79bis van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, en voor de leerlingen die als nieuwkomers worden beschouwd krachtens artikel 2, § 1, van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, wordt voor elke ...[+++]

Pour les élèves mineurs séjournant illégalement sur le territoire tels que visés à l'article 79bis du décret "Missions" du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, et pour les élèves considérés comme primo-arrivants en vertu de l'article 2, § 1, du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, il est attribué pour chaque variable intervenant dans la construction de ...[+++]


3. Dit trekkingsrecht en de gemiddelde kosten van een reis door een lid van een representatieve organisatie zijn bepalend voor het aantal reizen dat elke organisatie aldus kan financieren voor voorbereidende vergaderingen.

3. Ces droits de tirage et le coût moyen d’un déplacement effectué par un membre d’une organisation représentative déterminent le nombre de voyages que chaque organisation peut prendre en charge pour assurer les réunions préparatoires.


D. overwegende dat een recent onderzoek naar organisaties die met vrijwilligers werken in heel Europa een hoge toegevoegde waarde heeft aangetoond: elke 1 EUR die organisaties uitgaven aan ondersteuning van vrijwilligers leverde een gemiddeld rendement op ter waarde van 3 tot 8 EUR ,

D. considérant qu'une étude récente sur les organisations recourant à des bénévoles de toute l'Europe a démontré que le bénévolat présentait une valeur ajoutée élevée: pour chaque EUR dépensé par les organisations pour encourager le bénévolat, celles-ci recevaient en moyenne entre trois et huit EUR ,


D. overwegende dat een recent onderzoek naar organisaties die met vrijwilligers werken in heel Europa een hoge toegevoegde waarde heeft aangetoond: elke 1 EUR die organisaties uitgaven aan ondersteuning van vrijwilligers leverden een gemiddeld rendement op ter waarde van 3 tot 8 EUR,

D. considérant qu'une étude récente sur les organisations recourant à des bénévoles de toute l'Europe a démontré que le bénévolat présentait une valeur ajoutée élevée: pour chaque euro dépensé par les organisations pour encourager le bénévolat, celles-ci recevaient en moyenne entre trois et huit euros,


Bovendien hebben organisaties voor elke euro die ze ter ondersteuning van vrijwilligers hebben uitgegeven, een gemiddelde opbrengst van tussen drie en acht procent ontvangen.

De surcroît, pour chaque euro dépensé par les organisations pour soutenir les bénévoles, elles reçoivent en moyenne un retour compris entre 3 % et 8 %.


Er bestaat dus een zeer ruime marge voor een flexibele organisatie van het werk. Gebruik maken van de mogelijkheid om van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd af te wijken door toepassing van de techniek van de opt-out (die hieronder wordt behandeld) kan in die omstandigheden dan ook niet langer worden gerechtvaardigd als een middel tot flexibilisering, maar kan dan alleen nog worden gezien als de uiting van een filosofie waarbij men elk voorschrift inzake arbeidstijd afwijst.

Il existe, par conséquent, une marge considérable de souplesse dans l'aménagement du temps de travail, d'où le fait que la faculté de déroger à la durée moyenne hebdomadaire de travail par la technique de renonciation analysée ci-après ne peut plus être justifiée comme méthode d'assouplissement, mais bien comme simple pétition philosophique d'élimination de toute règle en matière de temps de travail.


Met betrekking tot de lokale multiplicatoreffecten is er in het Verenigd Koninkrijk een interessante simulatie uitgevoerd: de uitzendende en ontvangende EVW-organisaties stellen dat het effect van elke vrijwilliger uitstraalt naar gemiddeld 600 personen, wat betekent dat het EVW alleen al in het Verenigd Koninkrijk, waar het bij dit uitzenden en ontvangen gaat om 700 vrijwilligers, nuttig is voor 420.000 personen.

¼óïí áöïñÜ ôá ôïðéêÜ ðïëëáðëáóéáóôéêÜ áðïôåëÝóìáôá, ôï ÇíùìÝíï Âáóßëåéï ðñáãìáôïðïßçóå ìéá åíäéáöÝñïõóá ðñïóïìïßùóç : ïé ïñãáíéóìïß áðïóôïëÞò êáé ïé ïñãáíéóìïß õðïäï÷Þò ôçò ÅÅÕ õðïóôçñßæïõí üôé êÜèå åèåëïíôÞò åðçñåÜæåé êáôÜ ìÝóïí üñï 600 Üôïìá, ðñÜãìá ðïõ óçìáßíåé üôé ìüíïí óôï ÇíùìÝíï Âáóßëåéï, ôï ïðïßï õðïäÝ÷åôáé êáé áðïóôÝëëåé 700 åèåëïíôÝò, ç ÅÅÕ âïçèÜ 420 000 Üôïìá.


Op basis van dit recht en van de gemiddelde reiskosten van een deskundige (in 1998 ongeveer 750 EUR per reis) wordt bepaald hoeveel reizen elke organisatie in het kader van de voorbereiding van de vergaderingen op zich kan nemen, na aftrek van een vast bedrag van ten hoogste 20 % van het trekkingsrecht dat door iedere organisatie wordt ingehouden bij wijze van vergoeding voor de logistieke en administratieve kosten die strikt verba ...[+++]

Ce droit de tirage ainsi que le coût moyen d'un déplacement d'un professionnel (environ 750 euros en 1998) déterminent le nombre de déplacements que chaque organisation peut prendre en charge pour assurer la préparation des réunions, déduction faite d'un maximum de 20 % du montant du droit de tirage qui sera retenu forfaitairement par chaque organisation à titre compensatoire de ses coûts logistiques et administratifs strictement liés à l'organisation de ces réunions préparatoires.


Daarom wordt erop aangedrongen dat deze eenheden als voorheen worden vastgesteld op basis van de territoriale organisaties en binnen de bestaande bandbreedten die de gemiddelde bevolkingsomvang van de regio's in elke lidstaat omvatten:

À cet effet, elle demande que ces unités continuent à être définies sur la base de l'organisation territoriale et à l'intérieur des seuils démographiques existants, qui comprennent la moyenne de la population des régions dans chaque État membre.


w