Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Cutaan
Faryngitis
Laryngitis
Meervoudige psychosomatische stoornis
Mucocutaan
Neventerm
Oculopathie
Osteochondropathie
Pneumonie
Rinitis
Syndroom van Briquet
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis

Traduction de «elke bijzitter twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk stembureau van zijn gemeente: 1° twee geactualiseerde exemplaren van de aanstiplijsten; 2° een in te vullen exemplaar van het proces-verbaal van het stembureau met de instructies voor de voorzitter, vermeld in formulier A45, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd; 3° formulier A49, namelijk de lijst van de kiezers die op de aanstiplijst stonden, maar die niet hebben gestemd, de lijst van de kandidaat-bijzitters die afwezig waren of te laat kwamen zonder wettige re ...[+++]

Le collège des bourgmestre et échevins transmet à chaque bureau de vote de sa commune : 1° deux exemplaires actualisés des listes de contrôle ; 2° un exemplaire du procès-verbal du bureau de vote contenant les instructions pour le président, telles que visées au formulaire A45 repris en annexe 2, jointe au présent arrêté ; 3° le formulaire A49, à savoir la liste des électeurs qui étaient repris sur la liste de contrôle, mais qui n'ont pas voté, la liste des candidats assesseurs qui étaient absents ou arrivaient trop tard sans motif légitime d'empêchement, et la liste des personnes expulsées du local de vote, reprise en annexe 3, jointe ...[+++]


Art. 2. Bij de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 13 december 2015 in Linkebeek bezorgt het college van burgemeester en schepenen van Linkebeek elk telbureau in zijn gemeente: 1° de ontvangstbewijzen die door de voorzitter van het telbureau aan de voorzitters van de stembureaus worden afgegeven, overeenkomstig formulier G57, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd; 2° een exemplaar van het proces-verbaal van het telbureau, met de instructies voor de voorzitter, zoals vastgesteld in formulier G61, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd; 3° minstens twee ...[+++]

Art. 2. Pour les élections communales extraordinaires du 13 décembre 2015 à Linkebeek, le collège des bourgmestre et échevins de Linkebeek transmet à chaque bureau de dépouillement dans sa commune : 1° les récépissés qui sont transmis par le président du bureau de dépouillement aux présidents des bureaux de vote, conformément au formulaire G57, repris en annexe 1 jointe au présent arrêté ; 2° un exemplaire du procès-verbal du bureau de dépouillement contenant les instructions pour le président, telles qu'établies dans le formulaire G61, repris en annexe 2 jointe au présent arrêté ; 3° au moins deux exemplaires du tableau des résultats ...[+++]


De selectiecommissie bestaat uit : 1° de afgevaardigde bestuurder van SELOR of zijn/haar afgevaardigde, voorzitter; twee bijzitters gekozen uit de ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel van een rang die minstens evenwaardig is aan die van de in te vullen betrekking en die beschikken over een professionele kwalificatie of ervaring die verband houdt met het profiel van de te verlenen betrekking of uit externe personen die wegens hun ervaring bijzonder gekwalificeerd zijn; 3° ten minste één plaatsvervanger voor elk lid van de selectiecommissie.

La commission de sélection comprend : 1° l'administrateur délégué de SELOR ou son délégué, Président; 2° deux assesseurs choisis parmi les agents du Service public régional de Bruxelles de rang au moins égal à l'emploi à pourvoir et doté d'une qualification ou d'une expérience professionnelle en lien avec le profil de l'emploi à conférer ou parmi des personnalités externes particulièrement qualifiées en raison de leur expérience; 3° au moins un suppléant pour chaque membre de la commission de sélection.


De selectiecommissie bestaat uit : 1° de afgevaardigde bestuurder van SELOR of zijn/haar afgevaardigde, voorzitter; twee bijzitters gekozen uit de ambtenaren van de instelling van een rang die minstens evenwaardig is aan die van de in te vullen betrekking en die beschikken over een professionele kwalificatie of ervaring die verband houdt met het profiel van de te verlenen betrekking of uit externe personen die wegens hun ervaring bijzonder gekwalificeerd zijn; 3° ten minste één plaatsvervanger voor elk lid van de selectiecommissie.

La commission de sélection comprend : 1° l'administrateur délégué de SELOR ou son délégué, Président; 2° deux assesseurs choisis parmi les agents de l'organisme de rang au moins égal à l'emploi à pourvoir et doté d'une qualification ou d'une expérience professionnelle en lien avec le profil de l'emploi à conférer ou parmi des personnalités externes particulièrement qualifiées en raison de leur expérience; 3° au moins un suppléant pour chaque membre de la commission de sélection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister kan voor de voorzitter en voor elke bijzitter twee of meer plaatsvervangers aanwijzen die voldoen aan dezelfde aanwijzingsvoorwaarden van de werkende voorzitter en bijzitters.

Le ministre peut, pour le président et pour chaque assesseur, désigner deux ou plusieurs suppléants qui satisfont aux mêmes conditions de désignation que les président et assesseurs effectifs.


2. Kunt u mij tevens voor elke rechtbank van eerste aanleg het aantal magistraten, griffiers en griffiepersoneelsleden meedelen die in de onderscheiden formaties werden opgenomen opdat de voorzitters en hoofdgriffiers van de betrokken rechtscolleges - zonder de goede werking van de rechtbank in het gedrang te brengen - respectievelijk twee bijzitters en een griffier voor het hof van assisen alsook een bediende voor het fotokopiëren van de dossiers zouden kunnen aanwijzen?

2. Je souhaiterais également connaître, pour chacun des tribunaux de première instance, le nombre de magistrats, de greffiers et le personnel de greffe qui ont été inclus dans les différents cadres pour permettre aux présidents et aux greffiers en chef de ces juridictions de désigner, pour les premiers, deux assesseurs, pour les seconds, un greffier pour siéger à la cour d'assises et un employé pour photocopier les dossiers, et ce sans désorganiser le bon fonctionnement du tribunal?




D'autres ont cherché : neventerm     cutaan     faryngitis     laryngitis     meervoudige psychosomatische stoornis     mucocutaan     oculopathie     osteochondropathie     pneumonie     rinitis     syndroom van briquet     visceraal     vroege congenitale     vroege congenitalesyfilis     elke bijzitter twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke bijzitter twee' ->

Date index: 2022-07-25
w