Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elkaar wel onderling moeten ondersteunen " (Nederlands → Frans) :

Dan nu de relatie met de Lissabon-strategie. Beide strategieën zouden, ieder met hun eigen prioriteiten en tijdschema’s, onafhankelijk van elkaar moeten blijven bestaan, maar elkaar wel onderling moeten ondersteunen en versterken.

En ce qui concerne la relation avec la stratégie de Lisbonne, les deux stratégies, chacune avec ses propres priorités et son calendrier, doivent continuer à exister séparément l’une de l’autre, mais se soutenir et se renforcer mutuellement.


Die vier componenten zijn onderling met elkaar verbonden en moeten door het prisma van de complementariteit worden bekeken.

Ces quatre composantes sont reliées entre elles et doivent être perçues par le prisme de la complémentarité.


Die vier componenten zijn onderling met elkaar verbonden en moeten door het prisma van de complementariteit worden bekeken.

Ces quatre composantes sont reliées entre elles et doivent être perçues par le prisme de la complémentarité.


De proportionaliteit en subsidiariteit vereisen niet dat de methoden onderling moeten worden vergeleken, wel dat men een afweging moet maken tussen de aard van de bedreiging en het middel dat ter beschikking staat om een antwoord te vormen op die bedreiging.

Les principes de proportionnalité et de subsidiarité n'imposent pas de comparer les méthodes entre elles, mais de chercher un équilibre entre la nature de la menace et le moyen dont on dispose pour répondre à cette menace.


De proportionaliteit en subsidiariteit vereisen niet dat de methoden onderling moeten worden vergeleken, wel dat men een afweging moet maken tussen de aard van de bedreiging en het middel dat ter beschikking staat om een antwoord te vormen op die bedreiging.

Les principes de proportionnalité et de subsidiarité n'imposent pas de comparer les méthodes entre elles, mais de chercher un équilibre entre la nature de la menace et le moyen dont on dispose pour répondre à cette menace.


B. overwegende dat in een langetermijnstrategie voor duurzame ontwikkeling de drie dimensies van deze ontwikkeling, namelijk economische groei, sociale samenhang en milieubescherming elkaar onderling moeten ondersteunen,

B. considérant que dans une stratégie à long terme pour un développement durable, ses trois dimensions de croissance économique, de cohésion sociale et de protection de l'environnement doivent se soutenir mutuellement,


15. benadrukt het belang om te zorgen voor complementariteit en coördinatie van de acties die worden gevoerd in het kader van het Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen met de activiteiten die worden voorzien in het kader van het Europees jaar van de dialoog tussen de culturen in 2008, opdat de campagnes elkaar onderling zouden ondersteunen ten aanzien van de fundamentele beleidsdoelstellingen van de Unie;

15. souligne l'importance d´assurer la complémentarité et la coordination des actions menées dans le cadre de l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous avec les activités prévues dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel en 2008, afin que les campagnes se soutiennent mutuellement au regard des objectifs fondamentaux des politiques de l'Union;


(5) Het Marco Polo-programma omvat drie soorten acties: (1) modal-shiftacties die tot doel hebben om onder de huidige marktomstandigheden zoveel mogelijk vracht van het wegvervoer over te hevelen naar de milieuvriendelijkere vervoerstakken korte vaart, spoorvervoer en binnenvaart; dergelijke acties mogen niet tot een verschuiving van het vervoer binnen de vervoerstakken korte vaart, spoorvervoer en binnenvaart leiden, tenzij daardoor het aandeel van het vrachtvervoer over de weg in de vervoersketen substantieel wordt verminderd; (2) ...[+++]

(5) Le programme Marco Polo se caractérise par trois types d'action: (1) des actions de transfert modal, qui devraient viser essentiellement à transférer autant de cargaisons que le permettent les conditions actuelles du marché du transport routier vers des modes de transport plus respectueux de l'environnement, comme le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure; ces actions ne devraient pas entraîner de transfert modal entre le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure, à moins que la part du transport de fret par route dans la chaîne des ...[+++]


(5) Het Marco Polo-programma omvat drie soorten acties: (1) modal-shiftacties die tot doel hebben om onder de huidige marktomstandigheden zoveel mogelijk vracht van het wegvervoer over te hevelen naar de milieuvriendelijkere vervoerstakken korte vaart, spoorvervoer en binnenvaart; dergelijke acties mogen niet tot een verschuiving van het vervoer binnen de vervoerstakken spoorvervoer, korte vaart en binnenvaart leiden, tenzij daardoor het aandeel van het vrachtvervoer over de weg in de transportketen substantieel wordt verminderd; (2 ...[+++]

(5) Le programme Marco Polo se caractérise par trois types d'action: (1) des actions de transfert modal, qui devraient viser essentiellement à transférer autant de cargaisons que le permettent les conditions actuelles du marché du transport routier vers le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure plus respectueux de l'environnement; de telles actions ne doivent pas entraîner un transfert modal dans le transport ferroviaire, le transport maritime à courte distance et la navigation intérieure à moins que la part du transport de fret par route dans la chaîne des transports en soit réduite d ...[+++]


Europa onderstreept terecht dat het energie- en klimaatbeleid elkaar moeten ondersteunen.

L'Europe souligne à juste titre que les politiques énergétiques et climatiques doivent se soutenir mutuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar wel onderling moeten ondersteunen' ->

Date index: 2021-01-18
w