Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eijsden het eens » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden voor de aanpassing van de grens tussen de Nederlandse gemeenten Eijsden-Margraten en Maastricht en de Belgische stad Wezet, en de Bijlage, gedaan te Amsterdam op 28 november 2016, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Le Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas visant à adapter la frontière entre les communes néerlandaises d'Eijsden-Margraten et de Maastricht et la ville belge de Visé, et l'Annexe, faits à Amsterdam le 28 novembre 2016, sortiront leur plein et entier effet.


Overwegende dat hierdoor onduidelijk is geworden wat de gevolgen zijn voor de grens bij Eijsden-Margraten, Maastricht en Wezet in het licht van de Grensregeling van 1843.

Considérant qu'à la lumière du Traité frontalier de 1843, les conséquences pour la frontière au niveau d'Eijsden-Margraten, de Maastricht et de Visé sont incertaines ;


Vaststellende dat door het rechttrekken en normaliseren van de Maas en andere werkzaamheden in de Maas in de loop van de decennia 1960-1980, bij de Nederlandse gemeenten Eijsden-Margraten en Maastricht en de Belgische stad Wezet, zich door aanslibbing eilandjes hebben aangehecht aan de oevers van de Maas van zowel Nederland als België.

Constatant que la rectification et la normalisation du tracé de la Meuse et d'autres travaux réalisés dans les décennies 1960 à 1980 ont entraîné, au niveau des communes néerlandaises d'Eijsden-Margraten et de Maastricht et de la ville belge de Visé, le rattachement d'îles aux rives néerlandaise et belge de la Meuse par des alluvions ;


VERDRAG TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN VOOR DE AANPASSING VAN DE GRENS TUSSEN DE NEDERLANDSE GEMEENTEN EIJSDEN-MARGRATEN EN MAASTRICHT EN DE BELGISCHE STAD WEZET

TRAITE ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE ROYAUME DES PAYS-BAS VISANT A ADAPTER LA FRONTIERE ENTRE LES COMMUNES NEERLANDAISES D'EIJSDEN-MARGRATEN ET DE MAASTRICHT ET LA VILLE BELGE DE VISE


Gelet op het proces-verbaal van 30 augustus 2016 van de Belgisch-Nederlandse grenscommissie belast met het formuleren van een voorstel voor de afbakening van de rijksgrens tussen de Nederlandse gemeenten Eijsden-Margraten en Maastricht, en de Belgische stad Wezet.

Vu le procès-verbal du 30 août 2016 de la Commission frontalière belgo-néerlandaise chargée de formuler une proposition en vue de délimiter la frontière entre les communes néerlandaises d'Eijsden-Margraten et Maastricht et la ville belge de Visé ;


We hadden al meermaals de gelegenheid een stand van zaken op te maken van de maatregelen waarover België, Nederland, het Waals Gewest, de provincies Luik en Limburg en de gemeenten Visé en Eijsden het eens raakten met betrekking tot de bescherming van het het schiereiland L'Illal als Natura 2000-gebied, natuurreservaat en gebied met een wetenschappelijke waarde.

Nous avons eu l'occasion à plusieurs reprises de faire le point sur les dispositifs prévus et négociés entre la Belgique et les Pays-Bas, la Région wallonne, les provinces de Liège et du Limbourg ainsi que les communes de Visé et de Eijsden concernant les protections des zones Natura 2000, des zones de réserves naturelles et d'intérêt scientifique que constitue la presqu'île de l'Islal.


In de periode 1962-1980 werd de loop van de Maas rechtgetrokken ter hoogte van de stad Wezet (België) en de gemeenten Eijsden-Margraten en Maastricht (Nederland).

Dans la période 1962-1980, le cours de la Meuse a été rectifié à la hauteur de la ville de Visé (Belgique) et les communes d'Eijsden-Margraten et Maastricht (Pays-Bas).


Overwegende het rechttrekken en de normalisatie van de Maas en waterbouwkundige werkzaamheden in de jaren 1960-1980 Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 14 april 2016; Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers; Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Zijn aangewezen in de hoedanigheid van Commissarissen belast met de afbakening van de rijksgrens tussen de Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet : 1° Danielle Haven, Ambtenaar van de buitenlandse carrière (FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Hande ...[+++]

Considérant la rectification et la normalisation de la Meuse et les travaux hydrauliques dans les années 1960-1980; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 14 avril 2016; Sur la proposition du Ministre des Affaires Etrangères et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Sont désignés en qualité de Commissaires pour la délimitation de la frontière entre les communes néerlandaises d'Eijsden et Margraten et la commune belge de Visé : 1° Danielle Haven, Agent de la carriè ...[+++]


Gelet op het Verdrag van 19 april 1839 tussen België en Nederland betreffende de scheiding der wederzijdse grondgebieden, artikel 6; Gelet op de Overeenkomst van 8 augustus 1843 tot vaststelling van de grenzen tussen België en Nederland, artikelen 1 en 2; Gelet op het Koninklijk Besluit van 25 november 2015 tot aanwijzing van de Belgische Commissarissen belast met de afbakening van de rijksgrens tussen de Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet.

Vu le Traité du 19 avril 1839 entre la Belgique et les Pays-Bas relatif à la séparation de leurs territoires respectifs, l'article 6; Vu la Convention du 8 août 1843 fixant les limites entre la Belgique et les Pays-Bas, les articles 1 et 2; Vu l'Arrêté royal du 25 novembre 2015 portant désignation des Commissaires belges chargés de la délimitation de la frontière entre les communes néerlandaises d'Eijsden et Margraten et la commune belge de Visé.


13 JUNI 2016. - Koninklijk Besluit tot aanwijzing van de Belgische Commissarissen belast met de afbakening van de rijksgrens tussen de Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

13 JUIN 2016. - Arrêté royal portant désignation des Commissaires belges chargés de la délimitation de la frontière entre les communes néerlandaises d'Eijsden et Margraten et la commune belge de Visé PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.




D'autres ont cherché : grens     onduidelijk is geworden     aan de oevers     rijksgrens     visé en eijsden het eens     gemeenten van eijsden     eijsden het eens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eijsden het eens' ->

Date index: 2021-06-02
w