Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen dienstjaar stricto sensu " (Nederlands → Frans) :

Er kan evenwel getolereerd worden dat er geen evenwicht wordt bereikt voor het eigen dienstjaar stricto sensu, indien uitzonderlijke en dus niet-terugkerende uitgaven zouden plaatsvinden die gedekt worden door middel van een overboeking van de reserves.

Il pourra toutefois être toléré que l'exercice propre stricto sensu ne soit pas à l'équilibre si des dépenses exceptionnelles, et donc non récurrentes, devaient intervenir et que ces dernières soient couvertes par un prélèvement sur les réserves.


Er kan evenwel getolereerd worden dat er geen evenwicht wordt bereikt voor het eigen dienstjaar stricto sensu, indien uitzonderlijke en dus niet-terugkerende uitgaven zouden plaatsvinden die gedekt worden door middel van een overboeking van de reserves.

Il pourra toutefois être toléré que l'exercice propre stricto sensu ne soit pas à l'équilibre si des dépenses exceptionnelles, et donc non récurrentes, devaient intervenir et que ces dernières soient couvertes par un prélèvement sur les réserves.


Er kan evenwel getolereerd worden dat er geen evenwicht wordt bereikt voor het eigen dienstjaar stricto sensu, indien uitzonderlijke en dus niet-terugkerende uitgaven zouden plaatsvinden die gedekt worden door middel van een overboeking van de reserves.

Il pourra toutefois être toléré que l'exercice propre stricto sensu ne soit pas à l'équilibre si des dépenses exceptionnelles, et donc non récurrentes, devaient intervenir et que ces dernières soient couvertes par un prélèvement sur les réserves.


Er kan evenwel toegelaten worden dat er geen evenwicht wordt bereikt voor het eigen dienstjaar stricto sensu, indien uitzonderlijke en dus niet-terugkerende uitgaven zouden plaatsvinden die gedekt worden door middel van een overboeking van de reserves.

Il pourra toutefois être toléré que l'exercice propre stricto sensu ne soit pas à l'équilibre si des dépenses exceptionnelles, et donc non récurrentes, devaient intervenir et que ces dernières soient couvertes par un prélèvement sur les réserves.


Er kan evenwel toegelaten worden dat er geen evenwicht wordt bereikt voor het eigen dienstjaar stricto sensu, indien uitzonderlijke en dus niet-terugkerende uitgaven zouden plaatsvinden die gedekt worden door middel van een overboeking van de reserves.

Il pourra toutefois être toléré que l'exercice propre stricto sensu ne soit pas à l'équilibre si des dépenses exceptionnelles, et donc non récurrentes, devaient intervenir et que ces dernières soient couvertes par un prélèvement sur les réserves.


Er kan evenwel toegelaten worden dat er geen evenwicht wordt bereikt voor het eigen dienstjaar stricto sensu, indien uitzonderlijke en dus niet-terugkerende uitgaven zouden plaatsvinden die gedekt worden door middel van een overboeking van de reserves.

Il pourra toutefois être toléré que l'exercice propre stricto sensu ne soit pas à l'équilibre si des dépenses exceptionnelles, et donc non récurrentes, devaient intervenir et que ces dernières soient couvertes par un prélèvement sur les réserves.


De identiteitsfraude komt stricto sensu overeen met de onrechtmatige toe-eigening (zonder het akkoord van de persoon) of het gebruik (met toestemming van de persoon) van een bestaande identiteit.

La fraude à l'identité au sens strict correspond à l'usurpation (sans accord de la personne) ou l'utilisation (avec accord de la personne) d'une identité complète existante.


Er kan evenwel toegelaten worden dat er geen evenwicht wordt bereikt voor het eigen dienstjaar stricto sensu, indien uitzonderlijke en dus niet-terugkerende uitgaven zouden plaatsvinden die gedekt worden door middel van een overboeking van de reserves.

Il pourra toutefois être toléré que l'exercice propre stricto sensu ne soit pas à l'équilibre si des dépenses exceptionnelles, et donc non récurrentes, devaient intervenir et que ces dernières soient couvertes par un prélèvement sur les réserves.


Door deze reserves heeft Delcredere in 2004 zijn eigen fondsen stricto sensu kunnen verhogen met 175 miljoen euro zonder een beroep te doen op het budget van de Staat, waardoor het zijn capaciteiten als verzekeraar kan verhogen en zijn activiteiten verder kan ontwikkelen: de verzekerde bedragen zijn aldus toegenomen met 21% in één jaar. b) Aangezien Delcredere een financieel autonoom bedrijf is, laten de opgebouwde reserves toe om, en dit zonder een beroep te moeten doen op het budget van de Staat: - in staat te zijn haar activiteiten verder te ontwikkelen; - het hoofd te bieden aan een minder goede conjuncturele cyclus die eigen is aan ...[+++]

Elles lui ont ainsi permis en 2004 d'augmenter ses fonds propres au sens strict de 175 millions d'euros sans appel au budget de l'État, ce qui lui a permis d'augmenter ses capacités d'assurance et de soutenir le développement de ses activités: les montants assurés ont ainsi cru de 21% en un an. b) Le Ducroire étant une entreprise financièrement autonome, les réserves constituées lui permettent, sans devoir faire appel au budget de l'État: - de faire face au développement des activités; - de résister aux cycles conjoncturels plus défavorables qui sont le lot de l'activité de l'entreprise.


4. a) Op 31 december 2004 bedroegen de speciale reserves 438,5 miljoen euro (buiten de algemene reserve die deel uitmaakt van de vaste eigen fondsen en dus van de solvabiliteit stricto sensu van Delcredere).

4. a) au 31 décembre 2004, les réserves spéciales (hors réserve générale qui fait partie des fonds propres immobilisés et donc de la solvabilité au sens strict du Ducroire) s'élevaient à 438,5 millions d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen dienstjaar stricto sensu' ->

Date index: 2021-12-31
w