Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effect dat men bij de bestemmeling wenst te bekomen » (Néerlandais → Français) :

- Is het effect dat men bij de bestemmeling wenst te bekomen duidelijk aangegeven?

- L'effet qu'on souhaite obtenir chez le destinataire est-il clairement précisé?


Het artikel 5 stelt dat wanneer een onderzoek bezig is en men bepaalde informatie wenst te bekomen van een journalist als getuige, men vervolgens geen toepassing kan maken van artikel 505 om op die manier toch de journalist te dwingen zijn bronnen kenbaar te maken.

Selon l'article 5, si l'on veut, lors d'une enquête, obtenir certaines informations d'un journaliste cité comme témoin, on ne peut appliquer par la suite l'article 505 pour l'obliger à révéler ses sources.


Een ander gevolg is dat, wanneer men de relatieve gelijkstelling van de leden van het secretariaat met de griffiers wenst te bekomen, een aantal aangelegenheden, zoals het statuut van de secretarissen, niet langer bij koninklijk besluit maar in het Gerechtelijk Wetboek moeten worden geregeld.

Une autre conséquence en est que lorsque l'on souhaitera obtenir une assimilation relative des membres du secrétariat avec les greffiers, un certain nombre de matières, telles que le statut des secrétaires, ne devront plus être réglées par arrêté royal, mais devront l'être dans le Code judiciaire.


Een ander gevolg is dat, wanneer men de relatieve gelijkstelling van de leden van het secretariaat met de griffiers wenst te bekomen, een aantal aangelegenheden, zoals het statuut van de secretarissen, niet langer bij koninklijk besluit maar in het Gerechtelijk Wetboek moeten worden geregeld.

Une autre conséquence en est que lorsque l'on souhaitera obtenir une assimilation relative des membres du secrétariat avec les greffiers, un certain nombre de matières, telles que le statut des secrétaires, ne devront plus être réglées par arrêté royal, mais devront l'être dans le Code judiciaire.


De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de artikelen 53, eerste lid, 2°, en 60 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, vóór de invoeging ervan in artikel 2.9.4.2.1, § 2, 2° en 5°, b), van de Vlaamse Codex Fiscaliteit, artikel 22 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en rekening houdend met de artikelen 21, 45, 49 en 63 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie schenden, « doordat zij in een verplichte domiciliër ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si les articles 53, alinéa 1, 2°, et 60 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, avant leur insertion dans l'article 2.9.4.2.1, § 2, 2° et 5°, b), du Code flamand de la fiscalité, violent l'article 22 de la Constitution, combiné avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et compte tenu des articles 21, 45, 49 et 63 du Traité sur le fonctionnement de l'Union, « en ce qu'ils prévoient une domiciliation obligatoire et une durée obligatoire ...[+++]


Verder wenst het lid te vernemen of, indien men huidcellen kan gebruiken voor wetenschappelijk onderzoek dat vandaag aan de hand van embryonale stamcellen gebeurt, men hiervoor een beroep kan doen op huidbanken of huidcellen die via transplantatie te bekomen zijn, eerder dan de huidcellen van de zieke persoon ?

Le membre aimerait par ailleurs savoir, dans le cas où l'on pourrait utiliser des cellules de la peau pour des recherches scientifiques actuellement effectuées à partir de cellules souches embryonnaires, si l'on pourrait recourir pour ces recherches à des banques de peau ou à des cellules de la peau prélevées lors de transplantations, plutôt qu'aux cellules de la peau de la personne malade.


7. benadrukt het feit dat contacten van mens tot mens belangrijk zijn en dat deze een gunstig effect hebben op de ontwikkeling van wederzijds begrip en de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische rechten; wenst dat de top resulteert in reële vooruitgang in de richting van een liberalisering van het visumbeleid voor gewone bona fide-reizigers die niet tot een vooraf bepaalde categorie behoren ...[+++]n van een regeling zonder visumplicht binnen afzienbare tijd; verzoekt de EU-lidstaten waarom het gaat, hun verzet tegen een vrijere visumregeling voor Russische burgers te overwinnen;

7. souligne l'importance des contacts interpersonnels et leurs effets bénéfiques sur la compréhension mutuelle ainsi que sur le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques; souhaite que ce sommet débouche sur des progrès réels qui faciliteront l'octroi de visas aux voyageurs ordinaires de bonne foi n'appartenant pas à des catégories préétablies, ainsi que la mise en place, dans un avenir prévisible, d'un régime d'exemption de visa; engage les États membres concernés à surmonter leurs réticences envers une libéralisa ...[+++]


De getoonde beelden dienen, in het bijzonder voor de opsporingsreconstructies en -reportages, functioneel te zijn voor de informatie die men van de kijkers wenst te bekomen.

Les images montrées, en particulier celles des reconstitutions et des reportages, doivent être fonctionnelles pour l'information que l'on désire obtenir de la part des téléspectateurs.


Wel ter discussie staat een neiging van alle grote organisaties om te « overreglementeren » en om reglementen te weinig in vraag te stellen in functie van het HR effect dat men wil bekomen.

Ce qui fait l'objet de discussion, c'est la tendance de toutes les grandes organisations à « surréglementer » et à trop peu mettre en question les règlements en fonction de l'effet RH que l'on veut atteindre.


Het effect zal echter net het tegenovergestelde zijn van wat men wenst te bereiken.

L’effet serait exactement contraire à l’objectif recherché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effect dat men bij de bestemmeling wenst te bekomen' ->

Date index: 2025-02-07
w