Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerstvolgende verkiezingen zullen moeten respecteren » (Néerlandais → Français) :

Tevens wordt bepaald dat de verschillende assemblees elkaars sancties, m.n. indien deze gevolgen hebben voor de toegelaten verkiezingsuitgaven bij de eerstvolgende verkiezingen, zullen moeten respecteren en uitvoeren».

Les assemblées distinctes seront aussi tenues à respecter et à exécuter leurs sanctions réciproques, notamment si celles-ci ont des répercussions sur les dépenses électorales autorisées lors des élections les plus prochaines».


M. overwegende dat de Thaise wetgeving bepaalt dat het parlement niet bijeen kan komen als niet ten minste 95% (d.w.z. 475 zetels) van de in totaal 500 zetels zijn bezet; overwegende dat dit betekent dat in de betroffen districten nieuwe verkiezingen zullen moeten worden gehouden;

M. considérant que la loi thaïlandaise prévoit que la chambre ne peut reprendre ses activités que si 95 % des 500 sièges qu'elle comprend (soit 475) sont pourvus; que des élections partielles devront être organisées dans les zones concernées;


M. overwegende dat de Thaise wetgeving bepaalt dat het parlement niet bijeen kan komen als niet ten minste 95% (d.w.z. 475 zetels) van de in totaal 500 zetels zijn bezet; overwegende dat dit betekent dat in de betroffen districten nieuwe verkiezingen zullen moeten worden gehouden;

M. considérant que la loi thaïlandaise prévoit que la chambre ne peut reprendre ses activités que si 95 % des 500 sièges qu'elle comprend (soit 475) sont pourvus; que des élections partielles devront être organisées dans les zones concernées;


Verder heeft de toepassing van § 5 van voormeld artikel 31 van de bijzondere wet voor gevolg dat de verschillende wetgevende assemblees of de door hen aangewezen organen elkaars sancties, met name wanneer deze gevolgen hebben voor de toegelaten verkiezingsuitgaven bij de eerstvolgende verkiezingen, moeten respecteren en uitvoeren.

Par ailleurs, l'application du § 5 de l'article 31 précité de la loi spéciale a pour conséquence que les différentes assemblées législatives ou les organes qu'elles ont désignés doivent respecter et exécuter les sanctions prononcées par les uns et les autres, notamment dans le cas où celles-ci ont des répercussions sur les dépenses électorales autorisées lors des prochaines élections.


Het tweede lid van het ontworpen artikel 31, § 5, heeft voor gevolg dat de verschillende wetgevende assemblees of de door hen aangewezen organen elkaars sancties, met name indien deze gevolgen hebben voor de toegelaten verkiezingsuitgaven bij de eerstvolgende verkiezingen, moeten respecteren en uitvoeren.

Le deuxième alinéa du projet d'article 31, § 5, a pour conséquence que les assemblées législatives distinctes ou les organes désignés par eux, sont tenus de respecter et d'exécuter leurs sanctions réciproques, notamment si celles-ci ont des répercussions sur les dépenses électorales autorisées lors des élections les plus prochaines.


4. dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan actief samen te werken met de Afrikaanse Unie en de SADC, met name met Zuid-Afrika, om ervoor te zorgen dat toekomstige verkiezingen in Zimbabwe niet gepaard zullen gaan met intimidatie en geweld; is evenwel van mening dat op korte termijn gehouden verkiezingen geen oplossing zullen bieden voor openstaande politieke problemen en economische hervormingskwesties; benadrukt dat eventuele verkiezingen gebaseerd moeten zijn op internation ...[+++]

4. demande instamment au Conseil, à la Commission et aux États membres de s'engager de manière active, avec l'Union africaine et la SADC, en particulier l'Afrique du Sud, de façon à assurer que l'intimidation et la violence ne viennent perturber les futures élections au Zimbabwe; est toutefois d'avis que des élections anticipées ne résoudraient pas les dossiers en souffrance de la réforme politique et économique; estime que toutes les élections doivent se fonder sur le respect des normes internationales, notamment en matière de droits de l'homme, de liberté d'expression et de mouvement ...[+++]


Wij zullen rekening moeten houden met onze financieringsmogelijkheden en marges, en wij zullen tevens de vaardigheden van de lidstaten moeten respecteren, maar de regels zullen moeten garanderen dat nieuw opkomende risico’s effectief worden blootgelegd en dat daar adequaat op wordt gereageerd – en ik ben het met u eens dat er aan de mondiale leveringsketens nieuwe risico’s kleven.

Nous devons garder à l’esprit les possibilités et les marges de financement et devons également respecter les compétences des États membres, mais les règles devraient permettre de déterminer efficacement et de répondre ensuite adéquatement à l’émergence de nouveaux risques - et je conviens qu’il y a des risques nouveaux dans les chaînes d’approvisionnement mondiales.


De analyse wijst er ook op dat Europa op het gebied van onder andere energie - we zullen de eerstvolgende jaren ongeveer 90 procent van onze gas- en oliebehoeften moeten invoeren - veel meer moet doen. Ook zullen wij een antwoord moeten formuleren op de enorme demografische uitdaging. Er zullen minder mensen zijn in de actieve leeftijdsgroep, en steeds meer gepensioneerden, zodat meer mensen een baan zullen moeten hebben.

Elle montre comment, dans des secteurs tels que l’énergie - pour lequel nous finirons par importer dans quelques années près de 90 % de nos besoins en gaz et en pétrole -, l’Europe devra accroître considérablement ses performances, et elle montre aussi le défi démographique immense que nous devrons affronter, étant donné qu’il y aura moins de personnes en âge de travailler, plus de personnes à la retraite et que plus de personnes devront donc travailler.


Ook voor de eerstvolgende verkiezingen, welke normaal gezien — behoudens vervroegde verkiezingen ingevolge de ontbinding van Kamer en Senaat — zullen plaatsvinden in 2007 voor de Kamer en de Senaat en in 2009 voor het Europese Parlement en de gewestenparlementen, blijft het beginsel van de pariteit behouden.

Le principe de la parité est également maintenu pour les prochaines élections, qui — sauf élections anticipées à la suite de la dissolution de la Chambre et du Sénat — auront normalement lieu en 2007 pour la Chambre et le Sénat et en 2009 pour le Parlement européen et les parlements régionaux.


De krant Le Soir voegt eraan toe: " Une très mauvaise nouvelle pour les partis flamands" , uiteraard doelend op de traditionele partijen die met lege handen naar de verkiezingen zullen moeten en daardoor terecht het risico lopen een pak rammel te krijgen van de moe getergde Vlaamse kiezer.

Le Soir ajoute qu'il s'agit d'une « très mauvaise nouvelle pour les partis flamands », c'est-à-dire pour les partis traditionnels, qui devront se présenter aux élections les mains vides et risquent ainsi d'être sanctionnés par les électeurs flamands, excédés.


w