Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
De rekening opmaken
Financiële rekening
Geconsolideerde rekening
Gelden ter goede rekening
In rekening brengen
Kapitaalrekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Productierekening
Rekening
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Vervoer voor rekening van derden
Vervoer voor rekening van een ander
Voor rekening van anderen
Voor rekening van derden

Traduction de «wij zullen rekening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]

compte [ compte de production | compte financier ]


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


vervoer voor rekening van derden [ vervoer voor rekening van een ander ]

transport pour compte de tiers [ transport pour compte d'autrui ]


rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten

étudier l’incidence sociale d'actions sur des usagers




voor rekening van anderen | voor rekening van derden

pour compte d'autrui | pour compte de tiers | pour compte tiers




beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen

prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij zullen rekening houden met het advies van het Rekenhof en bij het volgende verslag een volledige synthese voegen.

Nous tiendrons compte de l'avis de la Cour des comptes et rédigerons une synthèse complète avec le prochain rapport.


Wij zullen rekening houden met het advies van het Rekenhof en bij het volgende verslag een volledige synthese voegen.

Nous tiendrons compte de l'avis de la Cour des comptes et rédigerons une synthèse complète avec le prochain rapport.


De hervormingen, die in een memorandum van overeenstemming worden vastgesteld, zullen rekening houden met de maatregelen die nog niet zijn uitgevoerd in het kader van het vorige MFB-programma, en zullen maatregelen omvatten om de strijd tegen corruptie op te voeren.

Ces réformes, établies dans un protocole d'accord, devront prendre en compte les mesures de l'opération d'AMF précédente qui n'ont toujours pas été mises en œuvre, et inclure des mesures destinées à intensifier la lutte contre la corruption.


De hervorming van het gemeenschappelijke landbouwbeleid heeft de coherentie vergroot en ook toekomstige hervormingen zullen rekening blijven houden met de doelstellingen van de mondiale voedselzekerheid.

La réforme de la politique agricole commune a renforcé la cohérence et les futures réformes continueront à prendre en considération les objectifs de sécurité alimentaire mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zullen ook rekening moeten houden met de nucleaire reducties die reeds overeengekomen zijn, met name tussen de Verenigde Staten en Rusland, en ook met de verdere reducties waarover deze landen nog zullen onderhandelen.

Nous devrons également tenir compte des réductions de l'armement nucléaire qui ont déjà été convenues, notamment entre les États-Unis et la Russie, ainsi que des autres réductions au sujet desquelles ces pays négocieront encore.


Wij zullen ook rekening moeten houden met de nucleaire reducties die reeds overeengekomen zijn, met name tussen de Verenigde Staten en Rusland, en ook met de verdere reducties waarover deze landen nog zullen onderhandelen.

Nous devrons également tenir compte des réductions de l'armement nucléaire qui ont déjà été convenues, notamment entre les États-Unis et la Russie, ainsi que des autres réductions au sujet desquelles ces pays négocieront encore.


Wij zullen de resultaten van die analyse aandachtig bestuderen en er rekening mee houden om te beslissen of we op Europees niveau de regels die door het Bazelcomité worden voorgesteld, strikt zullen toepassen, ook wat betreft de overgangsperiode, of indien het nodig is ervan af te wijken om de heropleving van de economie en de toekenning van krediet niet te hinderen.

Nous examinerons attentivement les résultats de cette analyse et en tiendront compte pour décider si, au niveau européen, nous appliquons strictement les règles proposées par le Comité de Bâle, y compris en ce qui concerne la période transitoire, ou si il est nécessaire de s'en écarter afin de ne pas pénaliser une reprise de l'économie et l'octroi de crédit.


De nieuwe regels zullen het markttoezicht en de traceerbaarheid verbeteren, en ervoor zorgen dat bij het ontwerp van alle medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek rekening wordt gehouden met de recentste wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen. De regels zullen ook zorgen voor meer transparantie en rechtszekerheid voor producenten, importeurs en fabrikanten, en zullen helpen om het internationale concurrentievermogen te versterken en innovatie in deze strategische sector te bevorderen.

À cet effet, les nouvelles règles amélioreront la surveillance du marché et la traçabilité et veilleront à ce que tous les dispositifs médicaux et dispositifs médicaux de diagnostic in vitro soient conçus d'une manière qui reflète les dernières connaissances scientifiques et technologiques de pointe. Elles offriront également davantage de transparence et de sécurité juridique aux producteurs, aux fabricants et aux importateurs, et permettront d'aider à renforcer la compétitivité internationale et l'innovation dans ce secteur stratégique.


Deze richtsnoeren zullen rekening houden met ontwikkelingen op het gebied van de reglementering waarmee de overblijvende belemmeringen worden weggewerkt voor ondernemingen die grensoverschrijdende diensten verrichten.

Ces orientations tiendront compte des évolutions de l’environnement réglementaire visant à réduire les obstacles auxquels se heurtent encore les entreprises qui proposent leurs services sur une base transfrontière.


Deze besprekingen zullen worden voortgezet en er zullen voorstellen worden ingediend. Ze zullen objectieve en billijke oplossingen moeten bieden, met name rekening houdend met de specifieke handicaps van de ultraperifere regio's.

Ce débat va se poursuivre et des propositions seront faites. Elles devront comporter des solutions objectives et équitables tenant compte notamment des handicaps spécifiques des régions ultra périphériques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zullen rekening' ->

Date index: 2024-08-01
w