Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste twee richtlijnen waarmee " (Nederlands → Frans) :

Het huidige advies komt niet terug op de opmerkingen die door de Raad van State geformuleerd werden omtrent de omzetting van de twee richtlijnen, en waarmee er slechts gedeeltelijk rekening werd gehouden.

Par ailleurs, le présent avis n'entend pas revenir sur les remarques déjà formulées par le Conseil d'État relatives à la transposition des deux directives, et dont il n'a été tenu que partiellement compte.


Het huidige advies komt niet terug op de opmerkingen die door de Raad van State geformuleerd werden omtrent de omzetting van de twee richtlijnen, en waarmee er slechts gedeeltelijk rekening werd gehouden.

Par ailleurs, le présent avis n'entend pas revenir sur les remarques déjà formulées par le Conseil d'État relatives à la transposition des deux directives, et dont il n'a été tenu que partiellement compte.


Het eerste amendement is gekoppeld aan de twee volgende, waarmee wordt beoogd te zorgen voor duidelijke en vaste criteria en voor een regularisatieprocedure voor een commissie die collegiaal is samengesteld uit drie leden en waarvoor de aanvrager zal kunnen verschijnen en zich mondeling verdedigen (de criteria worden bepaald in het tweede amendement en de procedure in het derde).

Le premier amendement est lié aux deux suivants, qui ont pour but d'introduire des critères clairs et permanents et une procédure de régularisation devant une commission composée collégialement de trois membres devant laquelle le demandeur pourra comparaître et se défendre oralement (Ces critères sont définis au deuxième amendement, la procédure au troisième).


Het eerste amendement is gekoppeld aan de twee volgende, waarmee wordt beoogd te zorgen voor duidelijke en vaste criteria en voor een regularisatieprocedure voor een commissie die collegiaal is samengesteld uit drie leden en waarvoor de aanvrager zal kunnen verschijnen en zich mondeling verdedigen (de criteria worden bepaald in het tweede amendement en de procedure in het derde).

Le premier amendement est lié aux deux suivants, qui ont pour but d'introduire des critères clairs et permanents et une procédure de régularisation devant une commission composée collégialement de trois membres devant laquelle le demandeur pourra comparaître et se défendre oralement (Ces critères sont définis au deuxième amendement, la procédure au troisième).


Het ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid weigert deze richtlijnen vrij te geven aan het Vast Comité. Zowel de voorzitter van dit Comité, zijnde de eerste minister, als de twee toeziende ministers, namelijk de ministers van Defensie en Justitie, alsook de Veiligheid van de Staat en de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht weigeren pertinent deze richtlijnen systematisch aan het Comité I mee te delen. De twee laatstgenoemde dien ...[+++]

Le Comité ministériel du renseignement et de la sécurité refuse de communiquer ces directives au Comité R. Tant le président de ce Comité, à savoir le premier ministre, que les deux ministres de tutelle, à savoir le ministre de la Défense et le ministre de la Justice, ainsi que la Sûreté de l'État et le Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées refusent de communiquer systématiquement ces directives au Comité R. Les deux derniers services sont d'avis qu'il s'agit non pas de documents internes mais de documents provenant d'autres services, et ne se sentent manifestement pas obligés de communiquer les directives ...[+++]


De eerste twee richtlijnen waarmee de Europese Gemeenschap haar wetgeving in overeenstemming bracht met de eisen van het Verdrag van Aarhus hadden betrekking op een groot aantal punten die het Europees Parlement zeer na aan het hart liggen. Met deze richtlijnen werden immers aan de burger nieuwe rechten toegekend, werd opgekomen voor een behoorlijk bestuur en doorzichtigheid, werd een aantal beginselen in praktijk gebracht waarover op de top van Rio van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling overeenstemming was bereikt en werd zelfs voor een gezond milieu in Europa gezorgd.

Les deux premières directives d'exécution sur la convention d'Århus étaient porteuses de thèmes essentiel pour le Parlement en ce sens qu'elles conféraient de nouveaux droits aux citoyens, préconisaient des efforts de gestion et de transparence, traduisaient dans les faits certains principes qui avaient été adoptés lors du sommet des Nations unies à Rio sur le développement durable, et garantissaient même un environnement sain en Europe.


Wat de wetgevingsprioriteiten op dit terrein betreft, willen we het derde pakket over de interne energiemarkt afronden. Dit betekent dat wij de herziening moeten voltooien van twee richtlijnen en twee verordeningen inzake elektriciteit en gas, waarmee een volledige liberalisering van de elektriciteits- en gasmarkt moet worden bewerkstelligd.

En ce qui concerne les priorités législatives dans ce domaine, nous souhaitons conclure le troisième paquet relatif au marché intérieur de l’énergie. Ceci implique de terminer la révision de deux directives et de deux règlements relatifs aux gaz et à l’électricité afin d’achever la libéralisation du marché du gaz et de l’électricité.


De eerste twee richtlijnen zijn inmiddels door de lidstaten omgezet in nationale wetgeving (de derde dient pas per 23 maart 2005 te zijn omgezet).

Les deux premières directives ont été transposées dans le droit national des États membres (la troisième ne devant l’être que pour le 23.03.2005).


Het moet mogelijk zijn een dergelijke "afkorting" te volgen omdat de eerste twee richtlijnen al minimumbepalingen inzake juridische toetsing bevatten.

Cette sorte de "raccourci" serait possible, puisque les deux premières directives contiennent d'ores et déjà des dispositions minimales pour un réexamen légal.


Er zijn al twee richtlijnen aangenomen om de eerste en tweede pijler van het verdrag te ontwikkelen: Richtlijn 2003/4/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 inzake de toegang van het publiek tot milieu-informatie en tot intrekking van Richtlijn 90/313/EEG van de Raad en Richtlijn 2003/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 tot voorziening in publieke inspraak met betrekking tot de opstelling van bepaalde plannen en programma's betreffende het milieu en tot wijziging met betrekking tot publieke inspraak en toegang tot de recht ...[+++]

Deux directives ont déjà été adoptées pour mettre en oeuvre le premier et le deuxième piliers de la convention. Il s'agit de la directive 2003/4/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 concernant l'accès du public à l'information en matière d'environnement et abrogeant la directive 90/313/CEE du Conseil et de la directive 2003/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 prévoyant la participation du public lors de l'élaboration de certains plans et programmes relatifs à l'environnement et modifiant, en ce qui concerne la participation du public et l'accès à la justice, les directives 85/337/CEE et 96/61/CE ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : twee     twee richtlijnen     waarmee     eerste     aan de twee     zal kunnen verschijnen     twee volgende waarmee     zijnde de eerste     weigert deze richtlijnen     andere diensten waarbij     eerste twee richtlijnen waarmee     derde     voltooien van twee     eerste twee     eerste twee richtlijnen     omdat de eerste     al twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste twee richtlijnen waarmee' ->

Date index: 2025-09-21
w