Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste ingebrekestelling heeft belgië hierop » (Néerlandais → Français) :

In een eerste fase heeft België geoordeeld dat het het AGC-akkoord niet kon ondertekenen omdat bepaalde elementen van het akkoord als verplicht werden aangezien en derhalve een bijzonder zware financiële last aan ons land zouden hebben opgelegd die België op dat ogenblik niet kon dragen.

Dans une première phase, la Belgique a estimé ne pas pouvoir signer l'accord AGC, parce que certains de ses éléments étaient considérés comme obligatoires et auraient dès lors infligé une charge financière particulièrement lourde à notre pays, charge que ce dernier n'aurait pas pu supporter à l'époque en question.


In een eerste fase heeft België geoordeeld dat het het AGC-akkoord niet kon ondertekenen omdat bepaalde elementen van het akkoord als verplicht werden aangezien en derhalve een bijzonder zware financiële last aan ons land zouden hebben opgelegd die België op dat ogenblik niet kon dragen.

Dans une première phase, la Belgique a estimé ne pas pouvoir signer l'accord AGC, parce que certains de ses éléments étaient considérés comme obligatoires et auraient dès lors infligé une charge financière particulièrement lourde à notre pays, charge que ce dernier n'aurait pas pu supporter à l'époque en question.


Het gaat tevens in tegen de bestaande filosofie terzake : « Al van bij de omzetting van de eerste richtlijnen heeft België gekozen voor een onafhankelijke regulator die een centrale rol speelt in de organisatie van de gas- en de elektriciteitsmarkt (1) »

On va également à l'encontre de la philosophie qui a cours en l'espèce: « Déjà à l'occasion de la transposition des premières directives, la Belgique a opté pour un régulateur indépendant jouant un rôle central dans l'organisation des marchés du gaz et de l'électricité (1) ».


Het gaat tevens in tegen de bestaande filosofie terzake : « Al van bij de omzetting van de eerste richtlijnen heeft België gekozen voor een onafhankelijke regulator die een centrale rol speelt in de organisatie van de gas- en de elektriciteitsmarkt (15) »

On va également à l'encontre de la philosophie qui a cours en l'espèce: « Déjà à l'occasion de la transposition des premières directives, la Belgique a opté pour un régulateur indépendant jouant un rôle central dans l'organisation des marchés du gaz et de l'électricité (15) ».


De Europese Commissie heeft België vandaag een met redenen omkleed advies gestuurd met het verzoek beperkende vergunningsvoorwaarden in de postsector te schrappen, zoals dat binnen twee jaar nadat met de werkzaamheden is begonnen de postdistributie ten minste tweemaal per week moet zijn gegarandeerd, dat binnen de eerste vijf exploitatiejaren geleidelijk voor territoriale dekking moet worden gezorgd en dat overal in België een uniform tarief moet worden toegepast.

La Commission européenne a décidé de transmettre aujourd'hui un avis motivé à la Belgique, lui demandant de supprimer les conditions restrictives d'octroi de licences dans le secteur des postes, notamment la nécessité d'assurer la distribution du courrier au moins deux fois par semaine dans les deux ans qui suivent le lancement de l'activité, d'assurer une couverture territoriale progressive dans les cinq ans et d'appliquer un tarif uniforme dans l'ensemble de la Belgique.


Met het oog hierop heeft de Commissie in 2000 drie projecten goedgekeurd (zie onderstaande tabel) voor de totstandkoming van afvalverwerkingsystemen in drie regio's van het binnenland. Tevens is het eerste project goedgekeurd voor de Azoren; het betreft investeringen voor afvalverwerking op de eilanden S. Miguel Pico en Terceira.

Dans ce contexte, pendant l'année 2000, la Commission a approuvé trois projets (voir tableau ci-après) créant des systèmes de traitement des déchets produits dans trois régions de l'intérieur du continent et a également adopté le premier projet pour l'archipel des Açores, qui prévoit des investissements dans le domaine des déchets pour les îles de S. Miguel Pico et Terceira.


Wat het eerste argument betreft, wijzen de Belgische autoriteiten erop dat België de Senegalese autoriteiten wel degelijk de stukken heeft overgezonden die worden vereist krachtens de Senegalese wetgeving inzake uitlevering, te weten het aanhoudingsbevel uitgevaardigd tegen de heer Habré, alsmede de internationale en de Belgische wetgeving die van toepassing zijn op de hem ten laste gelegde feiten.

Concernant le premier de ces motifs, les autorités belges tiennent à souligner que la Belgique a bien transmis aux autorités sénégalaises les pièces requises par la législation sénégalaise en matière d’extradition, soit le mandat d’arrêt à l’encontre de M. Habré et la législation belge et internationale applicable aux faits qui lui sont reprochés.


Minister van Justitie, Annemie Turtelboom heeft vanmorgen de Eerste Voorzitter van het Hof van Cassatie van Marokko, Mustapha Faress, ontvangen die vergezeld werd van de Eerste Procureur-generaal van de Koning bij het Hof van cassatie, Mustapha Maddah en de Ambassadeur van Marokko in België, Samir Addhare.

La ministre de la Justice, Annemie Turtelboom a reçu ce lundi 23 mars le Premier Président de la Cour de cassation du Royaume du Maroc, Mustapha Faress qui était accompagné du Premier Procureur-général du Roi près de la Cour de cassation, Mustapha Maddah ainsi que de l’ambassadeur du Royaume du Maroc en Belgique, Samir Addhare.


Op vier na zijn al deze zaken tot dusver voor het Europees Hof van Justitie gebracht, dat in 2010 België in de eerste zaak heeft veroordeeld wegens niet-naleving van de termijn van de richtlijn.

Jusqu'ici, toutes ces affaires, hormis quatre, ont été portées devant la Cour de justice de l'Union européenne, laquelle a condamné la Belgique, en 2010, dans le cadre de la première affaire, pour non-respect des délais prescrits par la directive.


Van bij de eerste besprekingen heeft België aandacht gevraagd voor het politieke signaal dat wordt gegeven aan de verschillende politieke krachten en de bevolking in de DRC en heeft ons land gepleit voor een sterke betrokkenheid van de Congolese autoriteiten bij de uitwerking van het concept van een EU-interventiemacht.

Dès le début des pourparlers, la Belgique a demandé qu'on soit attentif au signal politique donné aux différentes forces politiques et à la population de la RDC et a plaidé que pour les autorités congolaises soient étroitement associées au développement du concept d'une force d'intervention de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste ingebrekestelling heeft belgië hierop' ->

Date index: 2021-12-01
w