Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste drie besluiten tot aanwijzing werden ingetrokken » (Néerlandais → Français) :

De eerste drie besluiten tot aanwijzing werden ingetrokken (Belgisch Staatsblad, 26 oktober 2002, p. 49197; 8 maart 2004, p. 12489; 5 mei 2006, p. 23395) ingevolge een arrest van de Raad van State waarbij de tenuitvoerlegging ervan werd geschorst (RvSt, 5 juli 2002, nr. 108.931, Lambert; 23 september 2003, nr. 123.179, Lambert; 11 januari 2006, nr. 153.526, Lambert) wegens de onregelmatigheid van de voordracht van de politieraad.

Les trois premiers arrêtés de désignation ont été retirés (Moniteur belge, 26 octobre 2002, p. 49197; 8 mars 2004, p. 12489; 5 mai 2006, p. 23395) à la suite d'un arrêt du Conseil d'Etat suspendant leur exécution (CE, 5 juillet 2002, n° 108.931, Lambert; 23 septembre 2003, n° 123.179, Lambert; 11 janvier 2006, n° 153.526, Lambert) en raison de l'irrégularité de la proposition du conseil de police.


In drie ervan werden de bezwaren in de eerste fase ingetrokken via een beschikking ex artikel 6, lid 1, onder b), nadat bepaalde verbintenissen waren aangegaan [8].

Trois des opérations ont été autorisées au cours de la première phase par voie de décision prise en vertu de l'article 6, paragraphe 1, point b, sous réserve de certains engagements [8].


Na het overleg begin april met haar Marokkaanse collega van Justitie stelde de minister dat een eerste groep van dertien dossiers werd doorgegeven aan de Marokkaanse autoriteiten, waarvan drie werden ingetrokken.

Après la concertation de début avril avec son homologue marocain, la ministre a annoncé qu’un premier groupe de treize dossiers avait été transmis par les autorités marocaines.


Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 6; Gelet op de Koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 3 oktober 2012 tot aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur-generaal van Financiën van 14 juli 2016; Overwegende het Koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot aanwijzing van de leden van de Raad van burgemeesters; Op de voordra ...[+++]

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 6; Vu les arrêtés royaux des 28 décembre 2011 et 3 octobre 2012 portant désignation des membres du Conseil fédéral de police; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur général des Finances du 14juillet 2016; Considérant l'arrêté royal du 21 juillet 2016 désignant les membres du Conseil des Bourgmestres; Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Artikel 1. Mme Anne BARZIN, Echevine déléguée aux compétences mayorales de Namur et MM. Philippe PIVIN, bourgmestre de Koekelberg, et Wim DRIES, bourgmestre ...[+++]


- Die tien onderzoeken van conflictsituaties hebben geleid tot een aantal vervolgingen tegen verdachten, verdeeld als volgt: o vier zaken (betreffende vijf verdachten) zijn in de aan het proces voorafgaande fase, vóór het verschijnen van de verdachte(n) (in alle zaken is een bevel tot aanhouding uitgevaardigd tegen de verdachten, die thans op de vlucht zijn); o voor drie processen (betreffende drie beschuldigden) die nog niet van start zijn gegaan, is een gerechtsdag in eerste ...[+++]

- De ces dix enquêtes sur des situations de conflit ont découlé un certain nombre de poursuites contre des suspects répartis comme suit: o quatre affaires (concernant cinq suspects) sont au stade préliminaire du procès, avant comparution du suspect (dans tous ces cas, les suspects font l'objet d'un mandat d'arrêt et sont actuellement en fuite); o trois procès (concernant trois accusés) sont fixés en première instance et n'ont pas encore commencé (le prochain débutera en août 2016); o trois procès (concernant huit accusés) sont en co ...[+++]


Paragraaf 2, eerste lid : aangezien twee van de drie koninklijk besluiten van 23 januari 1837, noch het regentsbesluit van 2 oktober 1947 enig houvast bieden, keek ik naar Nederland, waar reeds langer stadsdeelraden werden ingesteld in grotere steden.

Paragraphe 2, premier alinéa : comme aucun des trois arrêtés royaux du 23 janvier 1837, ni l'arrêté du régent du 2 octobre 1947 n'offrent de point de repère, nous nous sommes référé à la situation qui existe aux Pays-Bas, où l'on a institué depuis longtemps des conseils de quartier dans les grandes villes.


Overwegende, in de eerste plaats, dat de vijf besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober 2000, 7 februari 2001, 19 juli 2001, 18 oktober 2001 en 21 februari 2002 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werden ingetrokk ...[+++]

Considérant, en premier lieu, que les cinq arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des 26 octobre 2000, 7 février 2001, 19 juillet 2001, 18 octobre 2001 et 21 février 2002 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, ont été rapportés;


Overwegende dat deze artikels verwijzen naar de wijzigende besluiten van 26 oktober 2000 en 18 oktober 2001 die werden ingetrokken en hernomen met de respectievelijke opschriften « besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 tot eerste/tweede/derde/vierde/vijfde wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 199 ...[+++]

Considérant que ces articles font références aux arrêtés modificatifs des 26 octobre 2000 et 18 octobre 2001 qui ont été rapportés et repris avec les intitulés respectifs « arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant 1/2/3/ 4/5 modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale »;


- is het koninklijk besluit van 13 november 2002, waarbij de aanwijzing van de heer Verhaeghe, F., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, tot de functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 16 februari 2003, ...[+++]

- l'arrêté royal du 13 novembre 2002, par lequel la désignation de M. Verhaeghe, F., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Courtrai, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 16 février 2003, est rapporté.


Overwegende dat de bijzondere regeling die ten gunste van die drie Lid-Staten werden getroffen in de eerste plaats werd vastgelegd in de artikelen 104 en 105 van de Toetredingsakte ( 3 ) ; dat soortgelijke bepalingen , die het logische verlengstuk vormen van deze eerste bepalingen , werden opgenomen in besluiten van de Raad die daarna werden vastgesteld ; dat te dien einde werden vastgesteld artikel 13 van Richtlijn 72/461/EEG va ...[+++]

considérant que le régime particulier dont bénéficient ces trois États membres s'est trouvé traduit en premier lieu dans les dispositions des articles 104 et 105 de l'acte d'adhésion (3) ; que des dispositions analogues, constituant le prolongement logique des premières, ont été introduites dans des actes du Conseil arrêtés par la suite ; que, à cet effet, ont été prévus l'article 13 de la directive 72/461/CEE du Conseil, du 12 décembre 1972, relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires de v ...[+++]


w