Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst de heer titley bedanken " (Nederlands → Frans) :

- (SV) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil eerst de heer Titley bedanken voor het interessante en uitstekende werk dat hij heeft verricht en de interessante discussies die we in de commissie hebben gevoerd.

- (SV) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais remercier tout d’abord M. Titley pour son travail intéressant et excellent, ainsi que pour les discussions intéressantes que nous avons eues au sein de la commission.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil eerst de heer Costa bedanken voor dit verslag.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord remercier M. Costa pour avoir rédigé ce rapport.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, kan ik eerst de heer Davies bedanken voor al het werk dat hij in dit verslag heeft gestopt, en voor zijn bijzonder constructieve samenwerking.

– (EN) Madame la Présidente, je me permettrai de commencer par exprimer toute ma gratitude à M. Davies pour les efforts impressionnants qu'il a investis dans ce rapport ainsi que pour sa coopération extrêmement constructive.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, kan ik eerst de heer Davies bedanken voor al het werk dat hij in dit verslag heeft gestopt, en voor zijn bijzonder constructieve samenwerking.

– (EN) Madame la Présidente, je me permettrai de commencer par exprimer toute ma gratitude à M. Davies pour les efforts impressionnants qu'il a investis dans ce rapport ainsi que pour sa coopération extrêmement constructive.


Ik wil de Commissie graag gelukwensen met dit initiatief en de heer Titley bedanken voor zijn uitstekende verslag.

Je voudrais féliciter la Commission pour son initiative et M. Titley pour son remarquable rapport.


- In de eerste plaats wil ik de rapporteur, de heer Istasse, bedanken omdat hij bereid was de heer Ramoudt te vervangen. Zijn verslag was zeer volledig.

- Je voudrais, en premier lieu, rendre hommage au rapporteur, M. Istasse, qui a bien voulu remplacer M. Ramoudt.


- Ik wil eerst de heer De Decker bedanken voor zijn initiatief om deze tekst, die ik mede heb ondertekend, in te dienen. Hij toont aan hoeveel belang we hechten aan vraagstukken in verband met de veiligheid.

- Je voudrais d'abord remercier M. De Decker d'avoir pris l'initiative de déposer ce texte que j'ai cosigné et qui montre l'importance que nous accordons aux questions relatives à la défense.


- In de eerste plaats wil ik de heer Steverlynck bedanken voor zijn aanwezigheid op de viering van de 50 verjaardag van het pensioenstelsel van de zelfstandigen.

- En premier lieu, je remercie M. Steverlynck d'avoir assisté à la célébration du 50 anniversaire du régime de pension des indépendants.


- Ik wil eerst de heer Van Den Driessche bedanken voor het verslag over de besprekingen van vandaag in de commissie.

- Je veux tout d'abord remercier M. Van Den Driessche pour son rapport sur les discussions de ce jour en commission.


- Namens de heer Derycke wil ik u in de eerste plaats bedanken voor deze vragen.

- Au nom de M. Derycke, je tiens d'abord à vous remercier pour ces questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst de heer titley bedanken' ->

Date index: 2023-03-01
w