Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder thuis horen » (Néerlandais → Français) :

In het communautaire akkoord is immers afgesproken dat dergelijke uitgaven eerder thuis horen bij de gewesten die de materiële bevoegdheid al hebben (artikelen 42, 43 en 52)

En effet, dans l'accord communautaire, il a été convenu que ce type de dépenses devraient plutôt relever des compétences des Régions puisque celles-ci disposent déjà de la compétence matérielle (articles 42, 43 et 52)


Dit lijkt haar eerder thuis te horen in de artikelen 764 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek.

Il lui semble plutôt qu'elle devrait figurer dans les articles 764 et suivants du Code judiciaire.


Die teksten horen eerder thuis in een memorie van toelichting dan in het dispositief van een wet.

Ces textes seraient mieux à leur place dans l'exposé des motifs plutôt que dans le dispositif de la loi.


De door de rapporteur voorgestelde "jeugdseminars" verdienen zeker steun, maar horen eerder thuis binnen actie 5 "Ondersteuning van beleidssamenwerking".

Les "séminaires de jeunes" que propose le rapporteur méritent assurément d'être soutenus, mais ont davantage leur place dans l'action 5 "Soutien à la coopération politique".


De inbeslagname van financiële, bank- of handelsdossiers lijkt eerder thuis te horen in het strafrecht.

La saisie de dossiers bancaires, financiers ou commerciaux relève davantage d'un cadre inquisitoire propre à une procédure pénale.


De structurele hervormingen horen eigenlijk eerder thuis in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Ces réformes structurelles font plutôt l'objet des grandes orientations de la politique économique.


Wat de identiteit betreft, die hier telkens weer als argument wordt aangevoerd, denk ik: als Turkije Europees is, dan horen Oekraïne en Rusland nog eerder in de Europese Unie thuis, en dat is ook onmogelijk.

Et pour ce qui est de l'identité qu'on remet régulièrement sur le tapis ici, j'estime que si la Turquie est européenne, l'Ukraine et la Russie devraient être admises avant elle dans l'Union européenne, ce qui est impossible.


Andere artikelen horen eerder thuis in een veredelde programmawet en bevatten allerlei technische bepalingen die een dubbelzinnig karakter hebben omdat het in feite interstatelijke afspraken zijn zonder dat de staatsverhoudingen in het licht van algemene beginselen zijn vastgelegd.

D'autres articles sont plutôt dignes d'une loi-programme améliorée et contiennent diverses dispositions techniques au caractère ambigu car il s'agit en fait d'accords entre États sans que les rapports entre États soient établis à la lumière de principes généraux.


Misschien is de WHO daar niet de meest geschikte of democratische partner voor en horen de intellectuele rechten eerder thuis binnen de World Intellectual Property Organization in de schoot van de VN.

L'OMC n'est peut-être pas le partenaire le plus approprié ou le plus démocratique et les droits intellectuels trouvent plutôt leur place dans la World Intellectual Property Organization au sein de l'ONU.


De openbare toiletten in het station van Gent-Sint-Pieters horen eerder thuis in een museum voor industriële archeologie dan in een station van het begin van de 21e eeuw.

Les toilettes publiques de la gare de Sint-Pieters à Gand auraient leur place dans un musée d'archéologie industrielle mais pas dans une gare du début du 21e siècle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder thuis horen' ->

Date index: 2025-08-10
w