Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eer nr 164 2001 » (Néerlandais → Français) :

Hier wordt subamendement nr. 164 ingediend door de heer Vastersavendts (stuk Senaat, nr. 5-2001/5) dat ertoe strekt de kabinetsbeslissingen enkel betrekking te doen heben op uitgangsvergunningen.

M. Vastersavendts dépose le sous-amendement nº 164 (do c. Sénat, nº 5-2001/5) qui vise à faire en sorte que l'ordonnance de cabinet ne porte que sur les permissions de sortie.


Gelet op de verordening (EU) nr. 1178/2011 van de Commissie van 3 november 2011 tot vaststelling van technische eisen en administratieve procedures met betrekking tot de bemanning van burgerluchtvaartuigen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad, gewijzigd bij verordening (EU) nr. 290/2012 van de Commissie van 30 maart 2012, bij verordening (EU) nr. 70/2014 van de Commissie van 27 januari 2014, bij verordening (EU) nr. 245/2014 van de Commissie van 13 maart 2014, bij verordening (EU) nr. 2015/445 van de Commissie van 17 maart 2015 ; Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart, artikel 5, § 1, gewijzigd bij de wet van ...[+++]

Vu le règlement (UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures administratives applicables au personnel navigant de l'aviation civile conformément au règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil, modifié par le règlement (UE) n° 290/2012 de la Commission du 30 mars 2012, par le règlement (UE) n° 70/2014 de la Commission du 27 janvier 2014, par le règlement (UE) n° 245/2014 de la Commission du 13 mars 2014 et par le règlement (UE) n° 2015/445 de la Commission du 17 mars 2015 ; Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article 5, § 1 modifié par la loi du ...[+++]


(4) W. Nordeman, K. Vinck en P. Hertin, Droit d'auteur international de droits voisins dans les pays de langue allemande et les États membres de la Communauté Européenne, Brussel, Bruylant, 1983, blz. 79; F. Brison, Het naburig recht van de uitvoerende kunstenaar, Gent, Larcier, 2001, blz. 37, nr. 69 en blz. 164, nr. 421. Zie eveneens A. Berenboom, « Le Nouveau Droit d'Auteur », Brussel, Larcier, tweede uitgave, 1997, nr. 16, blz. 36.

(4) W. Nordeman, K. Vinck et P. Hertin, Droit d'auteur international de droits voisins dans les pays de langue allemande et les États membres de la Communauté Européenne, Brussel, Bruylant, 1983, p. 79; F. Brison, Het naburig recht van de uitvoerende kunstenaar, Gent Larcier, 2001, p. 37, nr. 69 en p. 164, nr. 421. Voir également A. Berenboom, « Le nouveau Droit d'Auteur », Bruxelles, Larcier, éd. 2, 1997, no 16, p. 36.


(4) W. Nordeman, K. Vinck en P. Hertin, Droit d'auteur international de droits voisins dans les pays de langue allemande et les États membres de la Communauté Européenne, Brussel, Bruylant, 1983, blz. 79; F. Brison, Het naburig recht van de uitvoerende kunstenaar, Gent, Larcier, 2001, blz. 37, nr. 69 en blz. 164, nr. 421. Zie eveneens A. Berenboom, « Le Nouveau Droit d'Auteur », Brussel, Larcier, tweede uitgave, 1997, nr. 16, blz. 36.

(4) W. Nordeman, K. Vinck et P. Hertin, Droit d'auteur international de droits voisins dans les pays de langue allemande et les États membres de la Communauté Européenne, Brussel, Bruylant, 1983, p. 79; F. Brison, Het naburig recht van de uitvoerende kunstenaar, Gent Larcier, 2001, p. 37, nr. 69 en p. 164, nr. 421. Voir également A. Berenboom, « Le nouveau Droit d'Auteur », Bruxelles, Larcier, éd. 2, 1997, no 16, p. 36.


* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 164/2001 van 11 december 2001 tot wijziging van Protocol nr. 26 (Bevoegdheden en taken van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA op het gebied van staatssteun) bij de EER-overeenkomst

* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 164/2001 du 11 décembre 2001 modifiant le protocole 26 de l'accord EEE concernant les pouvoirs et les fonctions de l'autorité de surveillance AELE en matière d'aides d'Etat


* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 164/2002 van 6 december 2002 tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) bij de EER-overeenkomst

* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 164/2002 du 6 décembre 2002 modifiant l'annexe IX (Services financiers) de l'accord EEE


* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 165/2001 van 11 december 2001 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst

* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 165/2001 du 11 décembre 2001 modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés


* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 164/1999 van 26 november 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst

* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 164/1999 du 26 novembre 1999 modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et certification) de l'accord EEE


Naar aanleiding van een daaropvolgende vraag, die ik op 13 december 2001 aan de toenmalige minister van Justitie, de heer Marc Verwilghen, stelde (nr. 2-771, Handelingen, Senaat, nr. 2-164, 13 december 2001, blz. 13), vertelde de geachte minister me dat het probleem onderzocht werd en dat oplossingen mogelijk zijn.

En réponse à une autre question, posée le 13 décembre 2001, (nº 2-771, Annales, Sénat, nº 2-164, 13 décembre 2001, p. 13), le ministre de la Justice de l'époque, M. Marc Verwilghen, a indiqué qu'on étudiait le problème et que des solutions étaient possibles.


het arrest nr. 164/2003, uitgesproken op 17 december 2003, inzake het beroep tot vernietiging van de artikelen 87 tot 94 en 168 van de programmawet van 30 december 2001, ingesteld door de BVBA " Centre de médecine et de diagnostic par radio-isotopen" en door de Belgische Beroepsvereniging der Geneesheren Specialisten in Nucleaire Geneeskunde (rolnummer 2462);

l'arrêt nº 164/2003, rendu le 17 décembre 2003, en cause le recours en annulation des articles 87 à 94 et 168 de la loi-programme du 30 décembre 2001, introduit par la SPRL Centre de médecine et de diagnostic par radio-isotopes et par l'Union professionnelle belge des médecins spécialistes en médecine nucléaire (numéro du rôle 2462) ;




D'autres ont cherché : door de heer     nr 5-2001     eerste     januari     eer nr 164 2001     eer nr 164 2002     buiten de vier     eer nr 165 2001     heer     nr 2-164     december     eer nr 164 2001     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eer nr 164 2001' ->

Date index: 2025-09-04
w